Но так же, как и праздник, приближался день её отъезда. Ещё в Чикаго Габриэлла точно определила, сколько может провести времени в Англии. К Рождеству она планировала вернуться в Штаты, вне зависимости от того, удастся ли ей собрать материал для книги или нет. Жить в чужой стране, в чужом доме больше пары месяцев она позволить себе не могла: ни по морально-этическим соображениям, ни по сугубо деловым. Если за этот срок Захария не дал бы ей никакой информации для последующей печати, значит, он не дал бы её вообще. И оставаться дольше уже не было бы смысла. Правда, тогда она и представить не могла, куда заведёт её эта поездка, и в какую плоскость перейдут деловые отношения с мистером Денвером.
Нас свёл случай…
Так она сказала Веронике. А ведь действительно всё, что между ними было — сплошная цепочка невообразимых случайностей. От трагической гибели Самюэля Митчелла до её решения выйти подышать на балкон в суровую ночную непогоду. Если бы не все эти события, порой ужасные и печальные, порой мелкие, бытовые, кто знает, как бы сложились их дальнейшие взаимоотношения. Но Габриэлла ни о чём не жалела. Всё случилось, как случилось. И она не лгала, когда говорила, что не возлагает на эти отношения надежд, или рассматривает на дальнейшую перспективу. Габриэлла знала, что их роман, так стремительно начавшийся, может так же стремительно закончиться, и старалась подготовиться, не привязываться сильно.
Это было сложно. А после вчерашних событий стало практически невозможно. Этой ночью Захария был как никогда нежен. Обычно они отдавались друг другу страстно, жадно и дико. Полностью растворяясь в пламени острого и всепоглощающего вожделения. Но этой ночью Габриэлла чувствовала себя редким и безусловно хрупким музыкальным инструментом, на котором он умело играл. Захария обсыпал её с головы до ног лёгкими невесомыми поцелуями, одаривал каждый дюйм тела трепетными ласками, стирал из памяти все недоразумения, возникшие между ними, медленными, томительными движениями, доводя раз за разом до чувственного исступления.
Габриэлла задумчиво улыбнулась и тряхнула головой. Воспоминания о сегодняшней ночи, да и о их романе в целом, будут долго согревать её холодными январскими ночами… Отмахнувшись от несвоевременной и совершенно несвойственной ей меланхолии, она последний раз провела расчёской по волосам и осмотрела результаты своих трудов. Отбросив ложную скромность, она смело заявила своему отражению, что выглядит великолепно. Чёрный цвет ей всегда шёл, а если это роскошный вечерний туалет, то шёл вдвойне. Платье мягко струилось по изгибам женского тела, делая ставку на изящность и хрупкость леди, надевшей его. А тонкие бретельки и в меру низкий вырез намекали на скрытую за утонченной упаковкой чувственность и сексуальность.