Сквозь тени прошлого (Оливия Лейк) - страница 68

Габриэлла поднялась и направилась в ванную. Этим утром зеркало не показывало ровным счетом ничего хорошего: бледная, испуганная, уставшая. И как в таком виде спускаться к завтраку? Больше всего на свете Габриэлла желала забраться под одеяло, подумать надо всем произошедшим, но ей придётся надеть дежурную улыбку, спуститься вниз и вежливо отвечать на каверзные вопросы. А о том, что, возможно, Габриэлле грозит выяснение отношений с Лаурой, думать вообще не хотелось, и она от всей души надеялась, что мисс Флеминг окажется настоящей леди и не будет опускаться до банальных женских разборок.

***

Всё-таки хорошее английское воспитание и поразительное чувство собственной исключительности ещё не раз впечатлят обычную американскую журналистку. Лаура действительно не предъявила абсолютно никаких претензий. Да и в её взглядах, которые Габриэлла ловила на себе за столом, не было ни ненависти, ни ревности, одно сплошное непонимание. Вероятно, она не могла понять: как её мужчина, её любовник, мог посмотреть в сторону другой женщины?

Габриэлла не обладала ложной скромностью и прекрасно сознавала свою женскую привлекательность, но в сравнении с рафинированной красотой любовницы Захарии неизменно проигрывала. Только если ей было на это плевать, то Лауре, по-видимому, нет. Интересно, он долго убеждал её в том, что между ним и Габриэллой ничего нет? А может, он вообще не удосужился что-либо объяснять? Почему-то Захария показался человеком, который не очень любит выяснять отношения: женские истерики и приступы ревности явно не для него. Хотя что Габриэлла знала о нем? Ничего! Возможно, наоборот, это щекочет ему нервы и возбуждает притупившуюся страсть.

Габриэлла покрутилась перед зеркалом и скептически осмотрела свой наряд. Она и забыла, что мистер Денвер вчера пригласил, а точнее, приказал присоединиться к игре в теннис. А когда за завтраком он повторил это, она удивлённо хлопнула ресницами и выдавила из себя что-то про умение Захарии шутить, но, как оказалось, шутить он не очень любил. И теперь ей оставалось идти туда и под триумфальные аплодисменты Лауры опозориться перед всеми. Судя по заявлению Элизабет, в этой семье не играют в теннис разве что собаки да лошади.

Мятная майка на бретельках и лосины для фитнеса — всё, что хоть как-то могло подойти для данного спортивного мероприятия. Что поделать, кокетливая юбочка и подходящая футболка остались в спортивном магазине.

Сэнди решил быть спутником Габриэллы до конца и, как истинный джентльмен, ждал её у лестницы. А после проведенного вместе вечера она была абсолютно не против его общества. После того, как Захария показал ей свою коллекцию и они вернулись к гостям, он передал эстафету по развлечению Габриэллы Сэнди. Тот сначала пытался научить её основам игры в бридж, но, сочтя это занятием слишком скучным, они занялись опустошением винного погреба Эйджвотер-Холла. Они пили вино, разговаривали и умудрились немного повальсировать под песни какой-то английской группы, благо, места в голубой гостиной было достаточно.