– То есть это копия кораблей прошлого века. Всё равно что дом в стиле эпохи Тюдоров? Да?
– Не приведи господь капитанше услышать подобное! Она бережёт свой парусник как зеницу ока!
– Расскажи мне о капитанше, – попросила брюнетка. – Она давно на этом корабле?
– Тео служит капитаншей уже пару лет. Но не всё время на <<Призраке Ветра>>. Время от времени она водит и другие корабли той же фирмы. Иногда ей приходится подолгу оставаться на берегу, чаще всего в Лондоне. А вообще-то я мало знаю о ней. Побеседуй лучше с Джи – они давно знакомы.
– Тео Крамер, – задумчиво проговорила Дебора. – Для англичанки это необычное имя.
– А она не англичанка. Её папа был шотландцем, а мама – датчанкой.
– Ясно… Это кое-что объясняет, – задумчиво проговорила Дебора, воображая высокую фигуру Тео, вспоминая её светлые глаза и тёмные волосы.
– Ты подразумеваешь её самоуверенность и властность? – спросила Тара.
Да, в её характере имелись такие черты. Ведь до этого дня Дебора видела капитаншу настолько раздражённой, если не сказать больше, что с трудом воображала её другой.
– Она тебе нравится? – спросила брюнетка уже с явным интересом.
– А то, – категорично ответила Тара. – Она настоящая профессионалка в своём деле и очень справедлива. Я знаю, что ты не симпатизируешь ей. Но ведь капитанша корабля должна быть строгой и…
– …Человечной, – добавила Дебора.
– В большинстве случаев она такой и бывает, – улыбнулась молодая морячка. – Правда, иногда в ней просыпается мужоненавистница. Так мне, по крайней мере, кажется.
– Меня бы это не удивило! – с внезапным жаром воскликнула брюнетка. – Насколько я понимаю, она не замужем?!
– Мы все не женаты. Лишь Джи когда-то была замужем. Правда, недолго, так как муж ушёл от неё: его не устраивала жена, которая постоянно мотается по морям и занимается явно не женской работой.
– А почему тогда она не поменяла профессию? Можно и на берегу работать кем угодно.
– Море полностью захватывает человека. Оно становится его плотью и кровью.
– Серьёзно? Тогда мне ясно, почему ты насквозь мокрая!
Тяжело вздохнув, Тара встала из-за стола.
– Я так омерзительно себя ощущаю, а тебе бы лишь поиздеваться. Пойду переоденусь и примусь за работу!
Дебора ещё долго сидела с устремлённым куда-то вдаль взглядом, опёршись локтями на стол, заставленный грязной посудой, и подложив на сложенные ладони подбородок.
И, конечно, именно в этот миг в камбуз зашла Тео.
Она увидела беспорядок на столе и набросилась на девушку:
– Я, кажется, приказала вам поддерживать тут чистоту! А вы мечтаете, как влюблённая гимназистка! Сейчас же наведите тут порядок!