Зов сердца (Блейк) - страница 28

Сирен сама не знала, чего она ожидала; но ее поразила досада, которую она уловила на лице Лемонье, когда тот смотрел на входившую губернаторшу. Секунду спустя она уже сомневалась, не привиделось ли это ей, а он улыбался и приветствовал посетительницу небрежным подобием поклона, приподнявшись на локте и умоляя простить его за то, что он не в состоянии встать.

— Рене, mon сher, какое счастье видеть вас в добром здравии, — объявила губернаторша. — Я опасалась худшего, когда вы сообщили, что останетесь здесь.

Раздражение снова мелькнуло и исчезло. Он откинул ничем не скрепленные темные волны волос с лица.

— Мне жаль, что причинил столько беспокойства. Простите меня.

— Да, разумеется. Всегда прощаю, вы же знаете.

Мадам Бодрей огляделась, ища стул. Когда Сирен принесла табуретку, женщина очень осторожно опустилась на нее. Табуретка заскрипела под ее тяжестью. Маркизе не нужны были фижмы. Она была женщиной упитанной, с ямочками на белых руках и вторым подбородком над короткой шеей. Глаза были большие и привлекательные, но рот очень маленький, и сейчас она недовольно поджала губы, обернувшись к Сирен.

Подчиняясь ее кивку, Сирен торопливо проговорила:

— Вы, конечно, хотите поговорить с месье Лемонье наедине, мадам. Пожалуйста, извините нас.

Она направилась к Пьеру и Жану, которые стояли в дверях, готовые уйти.

— Сирен, подождите, — окликнул ее Рене. — В этом нет необходимости. Мне будет приятно, если вы останетесь.

Она с удивлением обернулась. Впервые он назвал, ее по имени, а не более официально — «мадемуазель», и впервые он говорил с ней с такой теплотой. Она посмотрела на него вопросительно. Он сделал вид, что не заметил, но указал ей на другой табурет.

— Я начинаю понимать, что удерживает вас здесь, — сказала мадам Водрей.

— Правда? — мягко отозвался Лемонье, глядя на Сирен.

— Мне бы следовало знать, что здесь замешана женщина. С вами иначе и быть не могло.

Тут он посмотрел на нее.

— Как мало вы меня знаете.

— Достаточно!

Сирен, приведенная в страшное замешательство скрытым значением ее слов и странным поведением Рене, и будучи не в состоянии решить, уйти ли ей вместе с Бретонами или остаться, запротестовала.

— Уверяю вас, он находится здесь только из-за своих ран.

— О, без сомнения, — ответила губернаторша, бросив взгляд в ее сторону. — Ну что, проказник, мы без вас скучали.

— Вы слишком добры, но я бы не находил себе места, если бы думал иначе.

— Когда вы вернетесь?

— Это зависит от многих обстоятельств, — ответ был правдоподобным, а фраза — вежливой.

— Понятно, — сказала мадам Водрей и снова бросила взгляд в сторону Сирен.