Слово Идальго. Карибское море (Махров, Светлов) - страница 23

— Разве аборигены относятся дружественно к нам, испанцам?

— Разумеется! — Фернандо даже удивился вопросу. — Мы все в равной мере являемся подданными короля, у вождей и старейшин привилегии дворян. Любой абориген обладает теми же правами, что и урождённый испанец.

В своей экспансии в Америку испанцы придерживались того же принципа, что и русские в продвижении на восток. Это не поход завоевателей, а включение в состав империи других народов. Тем не менее, пираты Генри Моргана захватили Панаму, о чём Артём напомнил капитану:

— Я слышал, что король Испании выставил англичанам претензию на огромную сумму, что говорит о несомненном успехе пиратской атаки.

— Успеха не было и в помине! — с довольным видом хохотнул Фернандо. — Проводники дважды завели англичан в организованные индейцами засады, затем вывели к холмам, на которых стояли наши артиллерийские батареи. Генри Морган решил ударить во фланг и повёл остатки армии в обход. Цирк! Они два дня подкрадывались к пушкам, возле которых не оказалось ни одного нашего солдата!

— Не понял? — растеряно спросил Артём, — зачем добровольно отдавать врагу свою артиллерию?

— Ну ты даёшь! — продолжая смеяться, воскликнул капитан. — Зачем им пушки? Полгода тащить на себе до побережья Карибского моря?

— Ты не увиливай, пираты захватили Панаму и это говорит о победе! — напомнил Артём.

— Да, они вошли в город, но единственной добычей оказалось стадо волов, на которых возили товары между Панамой и Пуэрто-Маргаритой. Пока англичане блуждали по джунглям, жители города успели вывезти всё имущество, оставив на складах лишь железоскобяные изделия. Осознав фиаско, Генри Морган бежал на свой корабль. Пираты избрали нового адмирала, сожгли Панаму и приговорили бывшего командира к смерти. — Фернандо закончил рассказ с довольной улыбкой.

Забавно! Король Испании выставил своему английскому «коллеге» счёт за сожжённый город! В прочитанной в детстве книге говорилось о взятии Панамы и последующей борьбе Моргана с вольными пиратами. По сути автор не наврал, лишь выстроил факты таким образом, что у читателя создавалось впечатление об успехе проведённой акции.

На десятый день после выхода из порта Монтерия прибрежные заросли уступили место великолепному белоснежному пляжу, вдоль которого протянулась ровная линия двух и трёхэтажных домиков. Сразу за городом начинались горы, от которых оторвался скалистый кряж и навис над морем грозным мысом. Россыпь валунов образовала идеальную лагуну с небольшим причалом на два судна и крошечной якорной стоянкой. Со стороны моря Пуэрто-Вьеха казался прекрасным сюрреалистичным миражем. Артём поздравил себя с удачным выбором нового места жительства и принялся укладывать свой нехитрый багаж.