Очкарик 4 (Афанасьев) - страница 54

— Да уж. Не Второй Линии тот ствол работа, по-видимому.

— Да. Ибо Вторая Гильдия — это и я тоже. Уж свою руку в изделии как-нибудь признал бы.

— Может быть, что у вас элементы по отдельности лежали, а кто-то концепцию просто на сборке завершил? — на всякий случай бросил Тангред.

— Нет. Тот самострел — как небо и земля с нашими, даже питание в рукояти.

— Ещё?

Механик не стал запираться:

— И патрон мощнее, наверное. По крайней мере, пуля раза в четыре быстрее летит. Хотя ещё понять бы, из чего она, раз так садит.

— Ух ты.

* * *

За следующие полтора часа в холле никто за гномами так и не появился.

— Знаешь, ещё часик посижу, а потом е*ись оно всё конём. — Решил Тангред вслух. — Я — эльф, официально об аресте мне никто не сообщал. Встану и пойду отсюда.

— А я?

— А ты со мной.

— Ладно… Суммируем по фигуранту?

— Решил считать, что он один?

— До тех пор, пока не обнаружу, что за клеймо стоит на его мануфактуре. — Бринкс принялся загибать пальцы. — Одежда на нём наша, но без маркировки; и мы с тобой такой допрежь не встречали.

— Хотя и были должны, — согласно подхватил собеседник. — По роду занятий, хотя бы где-то. Хоть на складах, пусть и в опытных образцах.

— Самострел его — тоже вроде как наш. Ты ту машину, правда, не видел, зато очень хорошо видел я.

— На Престол опять намекаешь? Против августейшего первого круга копнуть решил?

— А тебя все его действия устраивают? — рубанул в лоб оружейник. — Ты со своими дочерьми приемными при каких обстоятельствах познакомился, напомнить? Понравилось тебе то высочайшее решение?

— На крамолу похоже весьма, — хохотнул бывший сотник.

При этом глаза его остались холодными и серьёзными.

— Zwergland über alles. Über alles in der Welt. А про Престол в Песне ни слова не было, — спокойно выдержал взгляд механик. — Уже молчу про его прихлебателей. И потом, я сказал, суммируем то, что известно. Это ты выводы делать торопишься, а лично мне ещё ничего не ясно.

— Ладно…

— Идем дальше. С ушастыми мы разосрались благодаря доказательствам, которые этот же тип тебе в руки доставил, так?

— Так. Но ты сейчас за уши притягиваешь: где причина, а где следствие? Пятнистый, что ли, тёмных на такие «подвиги» сподвиг?

— Ну-у-у, считается, опять ладно. Но тем не менее, пока всё в кучу тащим. Все несуразности.

— Тогда и то, что он с орками на короткой ноге, сюда учесть нужно.

— Аргументы где? — Бринкс старательно и педантично складывал в голове мозаику.

— Рабыня та, что коней ему ловила, видимо, и не рабыня вовсе, — вздохнул Тангред. — Я только теперь понял. А потом, говоришь, в самой обычной харчевне с ним уже три вонючки сидели, не одна.