Ловушка для Алхимика (Лисицына) - страница 68

- Что, «но»?

- Это всё были только мои мечты, - печально сказал Джон. - А реальность оказалась на редкость жестокой.

- И что же случилось? - спросила я. Мне действительно стало интересно узнать, что случилось у этого человека.

- Я просто вырос, - сказал он, глядя мне в глаза. - А моя магия пробудилась. И как ты понимаешь, не боевая.

- Но разве целительское умение не настолько же хорошо, как магия огня или воды? Я имею в виду, что вы в любом случае занимаетесь полезным и нужным делом!

- Я понял, что ты имеешь в виду, - усмехнулся Джон. - Да, целительство очень важно. И я сейчас даже рад, что смог развить этот талант. Но вот в то время, когда я понял, что мне никогда не стать следователем, я думал, что мой мир рухнул.

- Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти, - сказала и поразилась, насколько легко я перешла на «ты». С этим человеком действительно легко общаться. Легко и интересно!

- Первое время я отказывался следовать своему пути. Решил, что раз мне не дано стать боевиком, значит и магия мне не нужна. Но однажды нашу семью настигло горе. Моя старшая сестра пропала.

- Как... как это произошло?

- Однажды она возвращалась домой, допоздна засидевшись с подругами, но так и не дошла.

- Что?

- Мы искали её очень долго. Подавали запрос в тайную канцелярию, но никто не мог найти Иллаиду. Родители от горя чахли прямо на глазах. Именно тогда я и решил стать лекарем и хоть как-то помочь им. Я поступил в Школу Магии на лекарский факультет и окончил его с отличием. А когда вернулся с радостной вестью домой, понял, что опоздал.

В глазах Джона я отчётливо вижу застарелую боль, которая даже спустя годы не утихает.

- Я даже на похороны их не успел, - негромко продолжил мужчина. - А вскоре, когда я думал, что сойду с ума от потери своей семьи, судьба смилостивилась надо мной. Иллаида вернулась. Правда она стала совсем другим человеком. Её сознание померкло от того, через что ей пришлось пройти.

- Мне жаль, - сказала я негромко.

- Не надо, - так же тихо проговорил мужчина, беря меня за руку. - Это дело давно минувших лет.

- Но я вижу, что рана в тебе так и не затянулась.

- Верно, - кивнул он, тяжело вздыхая.

- Я тоже в своё время потеряла родителей, - сказала я, чувствуя горечь. Дело в том, что и во мне эта боль живёт и по сей день.

- Как это произошло? - негромко спросил Джон, большим пальцем поглаживая мою ладонь.

- В тот день я была на практике, - сказала я, решив не открывать ему всю правду. - А когда вернулась домой. вернее, когда я вернулась, то и дома у меня уже не было.

- Что это значит?