Закогтить феникса (Черная) - страница 42

И просыпаюсь с криком.

Провожу ладонью по лбу, чувствую холодный липкий пот.

Проклятые блохи… В смысле, цыплята. В смысле, ученики.

—  Р-р-р! —  сажусь я рывком.

—  Учитель? —  заглядывает ЮЖун.

—  М?

—  Так вы не звали, учитель? Мне послышалось, простите.

—  Всё в порядке, ЮЖун.

Собственно, где я? Комнату я вчера толком не рассмотрела, провалилась в кошмар. В глаза бросается ширма —  на желтовато-белом фоне расплываются ярко-красные гиганты пионы. Вкуса и эстетического чутья у павшего главы “семёрок” действительно не было.

Приободрённая Южун расплывается в улыбке:

—  Подать чай, сразу завтрак или у вас другие педпочтения утром, учитель? Простите, я пока ещё не знаю.

Точно лиса. Как ловко в личные ученицы пробирается.

—  Завтрак, —  решаю я.

—  Не знаю, когда вы предпочитаете выслушивать новости, —  продолжает она.

—  Что-то важное?

—  “Семь ветров” продавали детей не только пожирателям, но и в богатые семьи, как обычных слуг. Время от времени из столицы приезжали гости, и последний глава “Семи ветров” выходил на передний двор без задержик.

—  Кто-то прибыл?

Дом Огня гостям не рад.

Моё упущение —  мне следовало приказать закрыть ворота для посетителей. Отправить к гостю ЮЖун?

—  Слуга из резиденции министра Сян, учитель, доставил письмо для главы секты.

Глава 16

Ся-а-ан?

Р-р-р-р.

—  Пусть ожидает.

Завтрак я съедаю, не чувствуя вкуса. На языке лишь горечь неприятностей, которые не стали дожидаться, когда я подготовлюсь, наберу силу. Господин Сян написал один единственный раз, когда сбагрил меня “семёркам”, молчал пять лет, в отчётах, которые отправлял отшельник, не было ни одного утешительного слова. Нет никаких причин для приступа говорливости.

Письмо как-то связано с моим приближающимся совершеннолетием?

Зачем гадать?

Слуга слуге рознь. Поприветствовать помощника министра не зазорно, но я принимаю решение скрываться. Во-первых, я сомневаюсь, что прибыл помощник, а не обычный посыльный. Выходить к мальчику на побегушках —  ронять достоинство достопочтенной госпожи Шан. Во-вторых, мне не во что одеться. Ни моё истрепавшееся платье, ни ученическая форма для встречи не подходят. В-третьих, нельзя показываться на глаза тому, кто может потом узнать меня в резиденции.

Отложив палочки для еды, я перевожу взгляд на ЮЖун:

—  Принеси письмо.

—  Учитель, он настаивает, что должен передать его вам лично.

—  Пфф!

—  Как и дар для храма.

Денежки? Мои денежки…

—  Есть экран без росписи или с изящной росписью? —  уточняю я, кивнув на ширму. —  А ещё мне понадобятся свечи и благовония. Передай слуге, что я встречу его в своём рабочем кабинете.