Зимние апельсины (Секстон) - страница 149

На глаза Бена навернулись слезы.

— Бен, мне так жаль. Я не имел в виду…

Но Бен уже исчез, испарившись в воздухе. Джейсон ждал, думая, что он вернется. Он осмотрелся по сторонам, гадая, может, Бен немного промазал и появился в нескольких метрах от него.

— Бен?

Но его нигде не было видно. Лишь голые мертвые деревья под бледно-голубым небом и холодный зимний ветер, шепчущий над заснеженной землей.

— Бен? — снова позвал он, хоть это и было тщетно. Даже если Бен ответит, Джейсон этого не услышит.

Он прождал почти десять минут, и его ноги с каждой секундой мерзли все сильнее, но Бена нигде не было видно. Наконец, Джейсон медленно пошел обратно. Он вышел из леса на поляну вокруг его дома. Шар по-прежнему стоял на верхней ступеньке веранды, где он его оставил вместе с кружкой кофе. На нижней ступеньке сидел Бен, который в кои-то веки примостился в точности на нужном месте — он не парил над ступенькой и не погрузился в нее. Он поднял взгляд, приветствуя присутствие Бена вялым взмахом руки, затем опустил голову и уставился на свои ладони, сжатые на коленях.

— Что случилось? — спросил Джейсон. — Я думал, ты вернешься.

Бен покачал головой. Он показал на шар, затем сгорбился, качая головой.

Джейсон взял шар и завел до упора. Он опустился на одно колено перед Беном, хоть снег и мгновенно промочил его джинсы. Он заставил Бена посмотреть ему в глаза.

— Поговори со мной.

Бен подчинился только через несколько секунд.

— Я не мог тебя найти, — сказал он наконец. — Я ушел так быстро, и мне никогда прежде не приходилось проявляться так далеко от шара. Я не мог это сделать. В итоге я очутился здесь, — он прикусил нижнюю губу, и Джейсон знал — он пытается сделать так, чтобы она не дрожала. — Я не помнил, в какую именно сторону мы пошли, и я не мог позвать тебя, и я не могу сам завести шкатулку, и наверное, я мог бы посмотреть на следы, но… — его голос задрожал, и он остановился, снова кусая губу.

— Но почему ты вообще ушел? Что случилось?

— Я не… я не хотел… — он сердито вытер глаза. — Черт возьми, все равно никакого толка. Я не хотел, чтобы ты видел меня таким.

Когда слова Бена стихли, его накрыло пониманием.

— Ты не хочешь, чтобы я видел, как ты плачешь? — однажды он уже видел, ка Бен плакал, но это было тогда, когда Джейсон нашел способ попасть внутрь шара. Это была эмоциональная реакция от того, что он вновь ощутил чье-то прикосновение. Тогда он не смутился, но похоже, данная ситуация была другой — по крайней мере, по мнению Бена. — Я бы никогда не подумал о тебе плохо из-за этого.

Новые слезы заструились по щекам Бена, и он еще сильнее опустил голову, повернув ее вбок, словно пытался уткнуться лицом в свое плечо.