Зимние апельсины (Секстон) - страница 96

— Ты хочешь куда-то сходить?

— Да, Капитан Очевидность. Таков мой план.

— Но что, если кто-то нас узнает?

— Знаешь, большинству людей, становящихся актерами, нравится идея о том, что их будут узнавать на публике.

— Большинство людей не оказывается на обложке StarWatch всякий раз, когда свернут за угол.

— А тебе не приходило в голову, что ты только усугубляешь ситуацию тем, что прячешься как какой-то отшельник?

— И что? Моя личная жизнь теперь должна быть выставлена на всеобщее обозрение?

— Я не говорю, что тебе надо делать каждый свой выход в свет чертовым спектаклем. Но настолько бояться прессы? — он покачал головой. — Это ненормально, Джейс. И это лишь порождает спекуляции.

— Ладно, — проворчал Джейсон. — Я пойду. Если ты пообещаешь не читать мне лекции весь вечер.

— Обещаю, — Дилан достал из кармана пальто бутылочку с таблетками. У него всегда имелась при себе бутылочка, наполненная комбинацией Бог знает чего. Он высыпал несколько таблеток на ладонь, выбрал из них две и протянул Джейсону. — Выпей их. Это поможет. И не надо так закатывать глаза. Это всего лишь валиум. Это снимет тревожность, вот и все.

Джейсон посмотрел на две крохотные таблетки.

— Если мы опять окажемся на обложке StarWatch, я тебя никогда не прощу.

— Договорились. А теперь иди и переоденься. Вернись через пять минут, иначе расплата будет адской. Понял?

Джейсон вздохнул, зная, что потерпел поражение.

— Понял.

Ему больше всего хотелось забрать шар с собой наверх, но он не мог сделать это, пока Дилан наблюдал. Вместо этого он прошел мимо унылого Бена и поднялся по лестнице. Он положил таблетки на прикроватную тумбочку и переоделся, все это время гадая, нельзя ли как-то забрать Бена на ужин с ними. Но нет, Дилан определенно посмотрит на него как на чокнутого, если Джейсон попробует притащить в ресторан старый снежный шар. Он в тупике, как бы его это ни удручало.

Он спускался по лестнице как изменник на гильотину. Оба его любовника ждали его, Бен — у низа лестницы, Дилан — на другом конце коридора у двери. Джейсон зашел в ванную, якобы чтобы привести волосы в порядок. На деле он остановился, чтобы поговорить с Беном, который из унылого сделался как в воду опущенным. Он казался таким же подавленным, как в те ранние дни в гостевом домике, пока Джейсон пытался отрицать его существование.

— Прости, — сказал Джейсон, говоря как можно тише.

Бен без энтузиазма пожал плечами. «Это не твоя вина».

— Я не оставлю тебя застрявшим в коридоре. Поверь мне.

— С кем ты говоришь? — спросил Дилан.

— С самим собой. Я говорил, что мне надо подстричься.