Приключения арбузной горгульи (Вальс) - страница 40

– С тобой ужасно обращались, – сочувственно произнёс Фрэй, – но не все люди плохие. Я не обману тебя. Сегодня ты будешь сыт.

Грозный косматый пёс направился к мальчику, блестящие глаза собаки смотрели с недоверием и злобой. Мальчик замер от страха, когда пёс подошёл совсем близко.

– Да, мне страшно, – признался Фрэй, уловив мысли собаки. – Но я всё равно прошу тебя о помощи.

Пёс обнюхал мальчика, обошёл вокруг него и сел напротив, будто ждал команды.

– Позволишь встать на тебя, чтоб я мог добраться до окна? – спросил Фрэй.

Косматый обитатель городской окраины глянул в сторону окна, а затем встал под ним, подставив спину мальчику. Фрэй осторожно забрался на собаку, а с неё на подоконник.

– Благодарю за помощь. Жди меня здесь, – сказал он доброму псу.

Флорана стояла возле лестницы, ведущей на второй этаж, и махала Фрэю лапой. Мальчик нырнул под стол, покрытый скатертью, и незамеченным преодолел половину комнаты. Хозяин дома стоял возле двери и о чём-то оживлённо расспрашивал Селену. Голос господина Шарлизона заставил юного похитителя задрожать, и он затаился, не решаясь выбраться из-под стола.

Девушке не удалось выманить хозяина из дома, но пока его внимание было приковано к ней, у друзей ещё оставался шанс добраться до свитка чародея. Фрэй снял обувь и поднял край скатерти.

– Другого шанса не будет! – вопил голос горгульи в его голове. – Смелее!

Фрэй набрал в грудь побольше воздуха, глянул в сторону доносившегося голоса господина Шарлизона и метнулся к лестнице. Не помня себя, он взлетел по ступенькам и оказался в комнате наверху.

– Хватай ларец! – крикнула Флорана и указала под кровать.

Фрэй присел и вытянул серебряный ящик. Ларец украшал орнамент с голубыми камнями, а сверху на крышке витиеватой дугой блестела ручка.

– Дверца закрыта, – сообщил Фрэй, разглядывая ларец.

– Это неважно, – махнула горгулья лапой. – Главное – поскорее унести его отсюда. Ты можешь его поднять?

Фрэй взялся за ручку и оторвал серебряный ящик от пола. Горгулья радостно подпрыгнула и побежала к лестнице. Мальчик последовал за полосатой подругой и остановился на верхней ступеньке. Отсюда он хорошо видел господина Шарлизона, а значит, ему стоило лишь оглянуться, чтобы увидеть похитителя ларца.

– Вы, кажется, о чём-то хотели меня попросить, – вспомнил господин Шарлизон, не сводя глаз с белокурой целительницы, – а я держу вас на пороге и безрезультатно пытаюсь предложить вам чашку горячего кофе…

– Я уже сказала, что случайно постучала в вашу дверь, – ответила Селена. – На здешних улицах так темно и страшно… Мне показалось, что кто-то меня преследует…