Извращённые игры (Хуанг) - страница 111

Не дав ему больше ничего сказать, я повесил трубку и занял свое место в очереди на такси.

Какова была реакция Бриджит, когда она узнала о моем возвращении? Счастлива? Разозлилась? Равнодушной? Она не отклонила мою просьбу о восстановлении в должности телохранителя, что было хорошим знаком, но я также не был уверен, что дворец оставил ей выбор.

Что бы это ни было, я справлюсь с этим. Я просто хотел увидеть ее снова.

Я уехал, потому что считал это правильным. Мы договорились, что то, что произошло в Коста-Рике, останется в Коста-Рике, и я изо всех сил старался дистанцироваться. Чтобы дать нам обоим шанс на борьбу. Потому что если бы мы оставались рядом друг с другом, то оказались бы в месте, которое могло бы уничтожить ее.

Бриджит была принцессой, и она заслуживала принца. Я не был им. Даже близко нет.

Но мне хватило одного дня вдали от нее, чтобы понять, что мне все равно. Я не мог действовать в соответствии со своими чувствами, но я также не мог оставаться в стороне, поэтому я был здесь. Быть рядом с ней, не будучи с ней на самом деле, было бы особой формой пытки, но это было лучше, чем вообще не быть рядом с ней. Последние шесть недель были тому подтверждением.

- Вы уронили.

Мои мышцы свернулись, и я за пять секунд оценил незнакомца, который подошел ко мне сзади.

На вид ему было не много больше тридцати лет. Песочные волосы, дорогое пальто и мягкие руки - обе на виду - человека, который никогда не занимался более тяжелым физическим трудом, чем поднятие ручки.

Тем не менее, я не терял бдительности. Он не представлял физической угрозы, но это не означало, что он не мог представлять угрозу в других отношениях. К тому же, я не очень хорошо отношусь к случайным людям, приближающимся ко мне.

- Это не мое. - Я перевел взгляд на потрескавшийся бумажник из черной кожи в его руке.

- Нет? - Он нахмурился. - Мне показалось, что я видел, как он выпал из вашего кармана, но там так тесно. Должно быть, я неправильно увидел. - Он осмотрел меня, его лесные глаза были пронзительными. - Американец?

Я ответил отрывистым кивком. Я ненавидел светские беседы, и что-то в этом человеке меня настораживало. Моя бдительность усилилась.

- Я так и думал. - Мужчина говорил на безупречном английском, но у него был такой же слабый эльдорранский акцент, как и у Бриджит. - Вы здесь в отпуске? Не так много американцев приезжают сюда зимой.

- По работе.

- А, в некотором роде, я тоже вернулся по работе. Я Андреас. - Он протянул свою свободную руку, но я не двинулся с места.

Я не пожимал руки случайным незнакомцам, особенно в аэропорту.