Извращённые игры (Хуанг) - страница 129

К счастью для нее и для Эльдорры, у нее было и то, и другое в избытке.

- Король еще должен одобрить это, - сказала она после того, как мы припарковались и подошли к входу во дворец. - Но я не ожидаю, что он скажет "нет".

- Ты имеешь в виду своего дедушку. - У королевских особ все по-другому, но мне было странно, насколько формальными они иногда были друг с другом.

Бриджит быстро улыбнулась, когда мы вошли в парадный зал.

- В большинстве случаев - да. Но в таких вопросах, как этот, он мой король.

- Кстати, о короле...

Мы оба напряглись от нового голоса.

- ...Он хочет тебя видеть. - Андреас появился в поле зрения, и во мне зародилось раздражение. Я не знал, что именно в нем меня так раздражало, но Бриджит он не нравился, и этого мне было достаточно. - Как прошло свидание? Ты уже получила предложение руки и сердца?

- Тебе нужно найти новое хобби, если тебя так интересует моя личная жизнь, - ровно сказала Бриджит.

- Спасибо, но у меня полно увлечений, которые меня занимают. Например, я только что пришел со встречи с Его Величеством и лордом Эрхоллом по поводу закона о налоговой реформе. - Андреас улыбнулся удивлению Бриджит, которое она быстро скрыла. - Как вы, возможно, знаете, я заинтересован в том, чтобы заняться политикой, и председатель был достаточно любезен, чтобы позволить мне быть его тенью в течение нескольких недель. Посмотреть, как всё это работает.

- Как стажер, - сказала Бриджит.

Улыбка Андреаса обострилась.

- Тот, кто многому учится. - Он перевел взгляд на меня. - Мистер Ларсен, рад видеть вас снова.

Хотел бы я сказать то же самое.

- Ваше Высочество. - Мне не нравилось обращаться к нему с тем же титулом, что и к Бриджит. Он не заслуживал этого.

- Его Величество ждет вас в своем кабинете, - сказал Андреас Бриджит. - Он хочет видеть вас. Наедине. А сейчас, если вы позволите, у меня есть несколько неотложных дел, которые требуют моего внимания. Хотя, я уверен, они не такие захватывающие, как свидание на катке.

Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не выбить ему все зубы.

- Скажи слово, и я сделаю все, чтобы это выглядело как несчастный случай, - сказал я, когда Андреас скрылся из виду.

Бриджит покачала головой.

- Не обращай на него внимания. Он был сатанинским маленьким дерьмом с самого детства, и ему нравится внимание.

В моем горле поднялся изумленный смех.

- Скажи мне, что слова "сатанинское маленькое дерьмо" только что не вылетали из твоего рта, принцесса.

Она ответила с лукавой улыбкой.

- Мысленно называла его и похуже.

Моя девочка.

Было приятно видеть проблески настоящей Бриджит, даже когда она была обременена всей этой королевской чепухой.