Извращённые игры (Хуанг) - страница 13

Парень из братсва побледнел.

Бриджит наклонила голову, ее лицо стало задумчивым, и еще одна тень улыбки мелькнула у меня на губах. Она хороша.

- Я полагаю, - наконец сказала она тоном человека, который оказывает другому огромную услугу. - Нет смысла тратить наше время на кого-то незначительного.

Мое веселье немного сгладило гнев, бурлящий в моих венах из-за предыдущего комментария Братца.

 - Тебе повезло. - Я отпустил его. - Если я еще раз увижу, что ты пристаешь к ней или другой женщине… - Я понизил голос. - Ты можешь научиться делать все левой рукой, потому что твоя правая будет выведена из строя. Навсегда. А теперь уходи.

Мне не пришлось повторять ему дважды. Братский мальчик убежал, его розовая рубашка покачивалась в толпе, пока он не скрылся за выходом.

Скатертью дорожка.

- Спасибо, - сказала Бриджит. - Я ценю, что ты с ним разобрался, хотя обидно, что потребовалось вмешательство кого-то еще, прежде чем он понял намек. Разве мне не достаточно сказать "нет"? - Ее брови наморщились от раздражения.

- Некоторые люди - идиоты, а некоторые - мудаки. - Я отошел в сторону, чтобы пропустить группу хихикающих посетителей вечеринки. - Так получилось, что ты столкнулась с тем, кто был и тем, и другим.

Это вызвало у меня небольшую улыбку.

- Мистер Ларсен, я считаю, что мы ведем цивилизованный разговор.

- Мы? Кто-нибудь, проверьте погоду в аду, - отчеканил я.

Улыбка Бриджит расширилась, и будь я проклят, если не почувствовал небольшой толчок в животе от этого зрелища.

- Как насчет выпить? - Она наклонила голову в сторону бара. - За мой счет.

Я покачал головой.

- Я на работе, и я не пью алкоголь.

На ее лице промелькнуло удивление.

- Никогда?

- Никогда. - Ни наркотиков, ни алкоголя, ни курения. Я видел, какой хаос они приносят, и не хотел стать еще одним статистиком. - Не мое.

По выражению лица Бриджит я понял, что она подозревает, что в этой истории есть нечто большее, чем я говорю, но она не стала настаивать на этом, что я оценил. Некоторые люди были слишком любопытными.

- Извините, что так долго! - Джулс вернулась со Стеллой на буксире. - Очередь в туалет была безумной. - Ее взгляд метался между мной и Бриджит. - Все в порядке?

- Да. Мистер Ларсен составил мне компанию, пока вас не было, - ответила Бриджит без запинки.

- Правда? - Джулс изогнула бровь. - Как мило с его стороны.

Ни Бриджит, ни я не клюнули на эту приманку.

- Успокойся, Джей, - услышал я слова Стеллы, когда вернулась к столу после того, как разобралась с ситуацией с Братцем и ее друзья вернулись. - Это его работа - присматривать за ней.