Курс на любовь 2 (Кьярри) - страница 118

— Фил… Не теряй контроль, — прохрипела я, сквозь жуткое желание продолжить, оставить все как есть. До сумасшествия не хотелось прерываться. Мне было необходимо чувствовать его. Чувствовать до самого конца…

Он лишь накрыл мои губы поцелуем, не отпуская меня. Нас обоих закружило в вихре сумасшедшей эйфории. Я задрожала, чувствуя, как внутри пульсирует удовольствие. Филипп крепко сжал меня в объятьях и опустился на грудь, тяжело дыша и обволакивая ощущением защиты и безграничной любви. Я провела рукой по его волосам. Было слишком хорошо, и пусть мы здорово рисковали. Внезапно приподнявшись, Фил тихо произнес:

— Я хочу ребенка.

От его слов по телу пробежали мурашки. Неужели он правда это сказал? Я уткнулась носом в его шею. Ощущение абсолютного счастья снова окутало меня.

— Я тоже. Просто боялась признаться в этом, — смущенно пролепетала я.

— Не стоит волноваться. Любовь и хороша тем, что от нее появляются дети, — серьезно сказал Филипп, погладив меня по щеке. Я не смогла сдержать улыбку. Он перевернулся, позволяя мне удобно устроиться, и я заснула безмятежным сном.

Утро началось со звонков. Справиться о здоровье спешили все, кто хоть как-то знал нас с Филиппом. Даже молодожены из Таиланда видели новости. Конечно же, я рассказала Еве, Катарине и Ладе о том, что произошло. Каждая отреагировало по-своему, но все были рады, что мы живы. Ближе к обеду раздался настойчивый звонок в дверь.

— Может мама? Как она смогла приехать так быстро? — удивилась я. — Пойду, открою.

Нежданный гость шокировал своим появлением. На пороге стоял Артур. Я не успела захлопнуть дверь перед его носом, чтобы не испытывать терпение Филиппа. Напористый мужчина отодвинул меня и направился вглубь апартаментов.

— Ты куда? — я едва поспевала за ним прихрамывая. Он был в ярости. Филипп вышел из кухни, не ожидая увидеть Артура, а тот уже хватал его за майку.

— Я убью тебя, подонок! Ты заплатишь за то, что чуть не угробил Софию! — кинулся он на Филиппа.

Любимый не остался в долгу замахнувшись здоровой рукой. Артур получил по лицу, хоть и смог чутьувернуться, иначе Филипп сломал бы ему челюсть. В ответ он повалил его на спину, осыпая ударами.

Я не могла подумать, что способна так бежать с опухшей ногой. В тот момент я позабыла про травму. Мужчины дрались не на жизнь, а насмерть, и на этот раз у Артура было преимущество — Филиппа изрядно потрепала вчерашняя катастрофа.

— Прекратите, пожалуйста! — Я старалась разнять их, но безуспешно. Они как подростки катались по полу, раскрашивая друг другу лица и осыпая оскорблениями. Я в панике посмотрела по сторонам. Единственное, что пришло мне в голову — облить их из ведра. Я метнулась к раковине, и на глаза попался водный огнетушитель. Из летной практики я прекрасно знала, как с ним обращаться, и понимала, что он не принесет вреда здоровью мужчин. Схватив баллон, направила сильный напор в сторону дерущихся, отвлекая драчунов. Парни не ожидали от меня такого и на секунду оторвались друг от друга, во все глаза наблюдая за мной. А зрелище, вероятно, было довольно колоритным: испуганная дамочка с перебинтованной ногой во все стороны мечет потоки воды. Несколько секунд хватило, чтобы я смогла влезть между ними.