Леди для снежного лорда (Кляйн) - страница 7

– Несмотря на дурной характер, твой жених весьма щедр, – сестра протянула руку и погладила браслет. – Видимо, ты очень понравилась лорду Килли.

Я ошеломлённо посмотрела на нее и уточнила:

– Это подарок дракона?

– Да, – кивнула она. – Мне его отдал отец и попросил отнести к тебе…

Недослушав, со злостью закрыла футляр и протянула его обратно сестре:

– Верни это украшение папе. Мне не нужны подарки от лорда Килли. Если честно, даже не хочу о нем больше говорить. Уехал, и хорошо. У меня есть еще два месяца свободной жизни. А дальше… Не знаю, что будет дальше.

– Он не уехал, – прошептала Лилия, с сочувствием глядя на меня.

– Что? – футляр выпал из моих рук. – Что ты сказала?

– Лорд Килли решил задержаться у нас на ночь. Отец велел передать, что это украшение ты должна одеть к ужину.

Я прищурилась и сжала руки в кулаки, сдерживая желание закричать. Встречаться с женихом мне совершенно не хотелось.

– Хочешь, я скажу маме и папе, что ты заболела? – Лилия соскочила с кровати и обняла меня за плечи.

– Тебе никто не поверит, – качнула головой.

– Давай попробуем.

– Нет. Отец придет и заставит меня спуститься к столу. Ты же знаешь, насколько ему важен это брак. Он сделает все, лишь бы дракон был доволен, и мое самочувствие его будет мало волновать. Насильно выволочит к столу и заставит улыбаться.

Нашему дальнейшему разговору помешал стук в дверь. Мы с сестрой переглянулись, и я тихо произнесла:

– Войдите.

– Леди Оливия я принесла для вас платье, – служанка вошла в спальню, держа в руках большую коробку голубого цвета. – Его только что прислали из ателье.

– Спасибо, – Лилия забрала коробку и поставила ее на кровать. Как только служанка вышла, сестра сняла крышку. Внутри лежало атласное голубое платье, украшенное кружевами, бисером и невероятной вышивкой. – Оливия. Посмотри, какое оно красивое.

– Да, – согласилась я. – Отец что-то сегодня расщедрился…

– Он хочет, чтобы ты блистала сегодняшним вечером, – Лилия бросила на меня сочувственный взгляд. – Видимо, надеется, что тебе удастся окончательно покорить сердце дракона.

– Хочет? – усмехнулась я. – Надеется? Ну что же, не будем его разочаровывать.

– Сестричка, ты о чем? – Лилия, знавшая меня с детства, хитро прищурилась.

– Поможешь? – уточнила я.

– Еще спрашиваешь, – тут послышалось в ответ.

А дальше у нас было несколько часов, чтобы привести мой план в действие…

… Бросив взгляд в зеркало, улыбнулась сама себе, уже предвкушая лица родных, когда они меня увидят. Я знала, что за подобную выходку конечно влетит от отца, и скорее всего, меня «накажут» и запрут на неделю-другую в спальне, но изображать счастливую невесту я не собиралась. Лорд Килли мне был неприятен, как и его навязанные правила. В договоре он указал пункт, по которому при наших редких встречах с будущим мужем я должна обязательно одеваться в соответствии с придворной модой драконов. Женщины этой расы предпочитали носить длинные закрытые платья, которые, на мой взгляд, были совершенно неудобными, а еще весьма непрактичными.