Любовь и другие слова (Лорен) - страница 163

— Ты бы переехал в город? — спрашиваю я.

Эллиот откладывает фотографию и садится рядом со мной на потертый персидский ковер. — Ты действительно сомневаешься в этом? — За очками его глаза кажутся почти янтарными в солнечном свете, проникающем в окно. У него такие длинные ресницы.

Я так хочу поцеловать его прямо сейчас, что у меня во рту все пересохло. Я знаю, что нам нужно работать, но меня отвлекает щетина на его челюсти и то, как легко было бы забраться к нему на колени и заняться с ним любовью прямо сейчас.

— Мейси? — говорит он, усмехаясь под напором моего внимания.

Я моргаю и смотрю ему в лицо. — Для тебя это большая поездка на работу.

— Мой график работы более гибкий, чем твой, — говорит он, а потом в его глазах загорается лукавый огонек. — И то, что ты каждую ночь в постели, может вдохновить на идеи для моего порно с драконами.

Я смеюсь. — Я так и знала.

Мы съезжаемся 1 марта. Идет проливной дождь, а наша квартира — крошечная однокомнатная, но с огромным эркером и всего в полуквартале от автобусной линии, которая доставляет меня прямо на работу. Эллиот и его три брата строят стену из книжных шкафов, и — может быть, немного неловко — мистер Ник и мисс Дина приносят нам новую кровать. Я бы запротестовала, но это прекрасная кровать с балдахином, сделанная вручную одним из давних пациентов мистера Ника. Алекс, Элс и Лиз едут в Nest Bedding, чтобы купить всевозможные постельные принадлежности — потому что ни Эллиота, ни меня не волнует, как выглядят наши простыни, — а мисс Дина готовит ужин, пока мы все распаковываем вещи, теснясь в маленьком пространстве.

К семи часам вся квартира пахнет лавровыми листьями и жареной курицей, а дождь на улице превращается из ливня в редкую, сильную грозу, молнии трещат в ярких вспышках света. Алекс танцует, расставляя книги по полкам, а мы все исподтишка наблюдаем за ней, потрясенные тем, что из этого генофонда могло появиться нечто настолько глубоко грациозное. В момент затишья Лиз и Джордж объявляют, что у них будет ребенок, и комната разражается шумом и движением. Элс включает музыку — и энергия переходит в безумный смех и танцы.

Эллиот тянет меня в сторону, прижимая к себе. Я никогда раньше не видела у него такого выражения лица. Это больше, чем улыбка; это облегченный восторг.

— Эй, — говорит он и кладет свою улыбку на мою.

Я тянусь за новым поцелуем, когда он отстраняется. — Эй. Ты в порядке?

— Да, все хорошо. — Он оглядывает комнату, как бы говоря: — Посмотри на это потрясающее место.

— Мы только что переехали вместе.

— Наконец — то, да? — Я прикусила губу, чувствуя желание закричать, я так счастлива.