Заодно по дороге заглянет в администрацию и спросит насчёт отчётности. Раз уж берут себе дополнительные купоны и делают вид, что главные, пусть отвечают перед военными.
Но не успел он далеко отойти, как его догнал Сейнн. Толкнулся в плечо, запыхавшись, всучил ему в руку кусок колбасы. Пирс замер, не зная что сказать, а парень уже развернулся и побежал назад. Только шапочка мелькнула между сугробами и исчезла. Пирс, недолго думая, нырнул в ближайший подъезд, достал перочинный нож и отрезал горбушку, сверху положил толстый ломоть колбасы и, блаженно прикрыв глаза, надкусил. Неземное удовольствие. И самое приятное – колбаса пахла сладостями.
Администрация располагалась в личных апартаментах буржемейстера, дом был оснащён дымоходом и его отапливали каминами. А ещё в окнах, в отличие от всех окружающих зданий, тут горел свет. Так или иначе, власть имущие снабдили первым делом себя. Зато бухгалтерию они вели на ура, и на все вопросы Пирса выдали папочку с бумагами о состоянии района и количестве жителей, с переписью всех припасов. С Пирсом к рабочей рации собрались идти двое представителей Айбурга, но, сунув нос на улицу, один передумал. Второй, временный начальник полиции Руз Хендрикс отправился через ветер и снег. Омега в возрасте, крупный и очень высокий, отлично держался в пути, хотя ветер сбивал с ног и им пришлось делать множество остановок в домах, чтобы набраться сил и перевести дух.
До полицейского участка добирались час, потом сидели на ступеньках, подъедая булку и остатки колбасы из запасов Пирса. Руз запыхался и взмок, но Пирс не дал ему раздеться – пусть в помещении холод не ощущался, запросто можно простыть или получить воспаление лёгких.
Майор Коэрт Бетроли ответил сразу, явно ждал связи и без задержек перешёл к делу: потребовал отчёт и порадовал новостями. Пирс быстро зачитал нужные цифры, от себя добавив, что продуктов почти не осталось, ещё пара дней, и люди не выдержат.
– С тобой гражданские есть? – поинтересовался майор.
– Руз Хендрикс, назначен главой отдела полиции администрацией Айбурга, – подошёл к микрофону омега.
– У тебя есть звание, Хендрикс?
– Да, я служил в королевских войсках и получил сержанта.
– Что ж, сержант Руз Хендрикс, информацию, что я сообщу, подлежит передать только буржемейстеру и его администрации, по усмотрению. – Коэрт коротко кашлянул. – В течение завтрашнего дня синоптики обещают просвет и в Айбург отправятся три вертолёта. Мы можем эвакуировать восемьдесят человек, у вас чуть больше двадцати часов подготовить проблемных жителей: больных, беременных, раненых. Вертолёты доставят продукты, медикаменты, топливо.