Проклятье вампира (Андрижески) - страница 54

— Господи Иисусе, бл*дь, — пробормотал Ник. — Я их всех прибью.

Уинтер повернула голову, посмотрев на него и поджав губы.

— Ты не хочешь, чтобы я была здесь? Ибо Фарлуччи сказал, что ты практически потребовал от него позвонить мне. Он сказал, что ты потребовал, чтобы он купил мне билет сюда, иначе ты больше никогда не будешь драться за него. Он сказал, что ты угрожал всем подряд. Говорил, что не станешь брать кровь ни у кого. Они едва заставили тебя попить кровь из пакета…

Ник уставился на неё.

Затем, подумав над её словами, он вздрогнул.

Затем до него дошло кое-что ещё.

Она не могла просто перебежать на другой конец улицы и очутиться здесь. Нику потребовалось больше суток, чтобы добраться с Восточного Побережья до Охраняемой Зоны Залива.

Он сомневался, что она прилетела воздушным транспортом. С одного побережья на другое летало мало рейсов, и даже Фарлуччи не стал бы раскошеливаться на такое.

Может, Брик и не поскупился бы, но его имя было единственным, которое Уинтер не упомянула.

В любом случае, если она пересекла всю страну с Бриком и его вампирами, Ник нахер слетел бы с катушек.

Наиболее вероятный сценарий сводился к тому, что она добралась наземным транспортом.

Она, наверное, села на подземный поезд.

Эти поезда были чертовски быстрыми, но ей всё равно потребовалось бы как минимум десять часов, чтобы добраться от одного побережья до другого. Они останавливались на каждой крупной станции по всей протяжённости страны. А она ехала бы с самой дальней северной точки континента, которая раньше являлась штатом Мэн или Вермонт.

— Сколько я пробыл в отключке? — изумлённо спросил Ник.

— Прошло шесть дней, — сказала Уинтер.

— Шесть… дней?

— С момента нападения на тебя.

Ник уставился на неё. Поначалу его разум не мог переварить эту цифру.

— Подожди. Серьёзно?

Она посмотрела на него, качая головой с лёгким неверием.

— Ты реально был не в себе, да? Иногда я правда не улавливала разницу. Ты вёл себя абсолютно нормально, как сейчас… а потом вдруг устраивал нечто безумное.

— Нечто безумное? — он нахмурился. — Например?

Снова подняв взгляд к потолку, Уинтер фыркнула.

— Ну. Дай-ка подумать. В каждый из тех пяти дней, что я провела здесь, мне приходилось практически силой укладывать тебя в постель. Ты пытался выйти к лифтам… абсолютно голым, позволь заметить… дважды. Ты сказал мне, что хочешь поплавать. Я так понимаю, ты пытался остудить лицо и голову, когда они начали опухать.

Раздражённо фыркнув и как будто вспоминая, Уинтер повернула голову и посмотрела ему в глаза с расстояния нескольких сантиметров.