Н. А. Криничная, скрупулезно изучившая предания Европейского Севера, отмечает, что это и не имя вовсе, а своеобразный титул, означавший по-карельски избранный: деятельность конкретно-исторического Валита (Василия), завоевателя Лапландии, относят к 70-80-м гг. XV в. Скорее всего, мы имеем дело с нередкой в аналогичных случаях… контаминацией реальных исторических сюжетов и гораздо более древних мифологических преданий о строителях лапландских мегалитов. И тогда Валит (или валит) оказывается в том же ряду образов, что и волоты — великаны из русских легенд, и Волот Волотович (Волотоман Волотоманович) из духовного стиха «Голубиная Книга», где он являет собой именно древнего, дохристианского и добиблейского мудреца, который в процессе инициатического диалога о главнейших составных частях мироздания (диалог, в своей основе восходящий по крайней мере к праиндоевропейской древности) вопрошает о них Давыда Ессеича — мудреца новой эпохи (тоже насчитывающей уже не одну тысячу лет). А возможно, лапландская легенда о Валите, строителе лабиринтов, сохранила самостоятельный вариант исходного образа, от которого происходит и скандинавский Велунд — бог-кузнец, «выковавший» лабиринт (иногда именуемый «Дом Велунда»)»[39].
Кроме того, в Лапландии известны бухта Валита и крепость Валита посреди некоего острова или утеса, на котором храбрый карельский воин имел обыкновение отдыхать. «Побежденные норвежцы уступили Валиту, носившему в христианском крещении имя Василий и погребенному в Кексгольме, Лапландию вплоть до реки Ингер, и с того времени Лапландцы платили дань Новгороду». Норвежцы в противовес этому легендарному завоевателю ссылались на Саксона Грамматика и «Космографию» Мюнстера. «Доказательства, приводимые обеими сторонами были не очень убедительными, — пишет Карамзин, давая понять, что здесь легенды противопоставляются легендам. Бэр же убедился, что в одном старинном описании государства Российского спорная территория между Россией и Норвегией названа «Валитовым городищем», о котором, впрочем (поскольку gorod или horod в славянских языках изначально означает обнесенное оградой место, далее огород, крепостную стену и саму крепость), нельзя сказать с уверенностью, идет ли речь о развалинах, о неком каменном памятнике или всего лишь о вале из камней, который, тем не менее, связывает имя Валита с этой землей, так же как Валитова губа у входа в Варангер-фьорд. Если же древнее предание называет его то Валитом, то Варентом, то первое имя, считает Бэр, означает по-фински «князь», а второе означает «варяг», т. е. норманн: потому что их имя носит, как можно полагать, не только Варангер-фьорд, но и все мурманское побережье вплоть до Белого моря»