Янтарное сердце Амити (Аск) - страница 28

Вскоре магия перестала меня омывать, лесной аромат исчез вместе с прохладой, а я оказалась в широком тоннеле, проходившем сквозь всю толщу стены. Даже не сразу в это поверила и взволнованно себя ощупала. Святая белладонна! Неужели я прошла? Но как? Почему?

— …потеряла? — донесся до меня голос, сквозь ропот учеников и звон колокольчика.

— А? — я резко вскинулась и увидела сильно запыхавшуюся Мэй, которая со мной поравнялась и теперь шла рядом.

— Что-то потеряла? — переспросила она, вглядываясь в мое лицо, которое наверняка побледнело.

Я перестала себя ощупывать и шевельнула плечом, чтобы Котя прекратил за него цепляться. Больно же…

— Нет. Просто показалось, что потеряла, — быстро ответила я и опять призадумалась, почему защитные заклинания не сработали.

Конечно, это здорово, но все таки… Как же так вышло, что Джоджи не пустили в Академию, когда он попытался пронести бабочку в закрытой банке и сумке, а меня и кота, который хоть и был невидимым, но все-таки на виду — нет? Невероятное везение? Или у Коти есть еще один скрытый талант помимо невидимости? Мистика какая-то.

Я с подозрением покосилась на кота, который все еще оставался… м-хм… прозрачным, если это можно было так назвать, и встрепенулась, услышав тяжелый выдох Мэй. Еще бы… С такой-то ношей.

— Давай помогу? — кивнула я на один из ее чемоданов, а она начала отнекиваться:

— Да ну, не стоит! У тебя своего хватает.

— Мой с виду большой, но почти ничего не весит. Смотри, — улыбнулась я, поймав удивленный взгляд Мэй, и показала вырезанный на деревянной ручке чемодана небольшой магический узел. — Моя сестра немного смыслит в чарах и вплела в него легкость и вместимость. Так что хоть ящик камней перевози — не почувствуешь.

На самом деле я приуменьшила… Лив не просто немного смыслила в чарах, у нее был к ним самый настоящий талант. Иначе откуда бы мы взяли самонагревающиеся колбы или в чем переносили множество закупленных растений и как бы поместили все магические ингредиенты в тесном подвале? А некоторым настойкам или отварам вовсе холод требуется, чтобы они не испортились. И морозильный короб — второе, что Лив создала. Первыми были нагревающиеся колбы. Жаль только Лив не захотела дальше развивать свои способности чаротворца, а отдала всю себя нашему магазинчику от недугов.

— Ого! — восторженно выдохнула Мэй. — Я только про вместимость знала, а про легкость — нет. И что, прямо, совсем-совсем не тяжело?

— Ни капли, — улыбнулась я. — Так что давай свой чемодан и поторопимся, а то только мешаемся…

Пусть тоннель в стене был достаточно широким — могли свободно пройти четыре человека, но мы все равно доставляли неудобства, и Мэй прекрасно это понимала. Она вновь недоверчиво покосилась на мой чемодан, а я специально покачала его на одном указательном пальце.