Янтарное сердце Амити (Аск) - страница 44

Ключ опять дёрнулся, словно попасть в замочную скважину для него было вопросом жизни и смерти, а Мэй не удержалась и опять побежала за ним, а я тяжело вздохнула и пошла искать свою комнату.

— Ну что, Котя, — опустила взгляд на всё ещё чёрного кота у моих ног. — Идём?

— Мяу.

Ориентируясь по тому, куда мне указывал ключ, я быстро нашла дверь в свою комнату. Она была на втором ярусе балконов или на третьем этаже, если это можно было так назвать, практически напротив трубы камина. С тихим и приятным щелчком я открыла дверь и переступила порог места, которое обещалось стать моим домом на целых четыре года моей жизни. И надо сказать, дом был пусть просторным, но довольно скромным.

Всего одна комната с единственным окном напротив входа, откуда проливался дневной свет на широкий деревянный стол и два лакированных стула с высокими спинками. Слева и справа стояли две кровати, на каждой из которых лежали по две стопки из одежды. Ещё были два шкафа для одежды и с левой стороны у стены две миски и единственная двухъярусная когтеточка с домиком. Котя мигом забрался на самый верх и принялся довольно вылизываться, а я поджала губы и прикрыла за собой дверь. Похоже, хранители всё-таки приняли меня за хозяйку Коти, раз принесли сюда когтеточку. Странно всё это… И тревожно.

— Котя, признавайся, — строго посмотрела на него. — Ты что-то от меня скрываешь?

Но тот только с презрением на меня посмотрел, широко зевнул и отвернулся. А я обречённо вздохнула. Нет, от Коти я точно ничего не добьюсь. Даже если бы он умел говорить. И мне бы впору порадоваться, что проблем никаких не возникло, так еще и не одна. Однако… Странно все это и грустно, потому что ни у кого из преподавателей спросить о Коте вряд ли получится — меня могут из-за него попросту отчислить. Поэтому разумнее держать язык за зубами и по возможности закопаться с головой в книги.

«Или разговорить кота», — в шутку подумала я и, жалея, что не понимаю кошачьего, кинула свой чемодан на серо-голубое покрывало кровати, а тот, что принадлежал Мэй — поставив на пол. Ощутив легкость, глубоко вдохнула. В комнате пахло… Ничем. Если ничем можно было назвать запах каменных стен и слегка влажного деревянного настила на полу. А в целом создавалось впечатление, будто до моего прихода в этом месте никто никогда не жил. Хотя профессор Чарлин упоминала, что раньше здесь обитал кто-то из четверокурсников, и судя по двум кроватям — целых два четверокурсника.

«Интересно, кто станет моим соседом?» — подумала я, заранее опечалившись, что это не Мэй. Иначе бы она оказалась здесь первой, потому что убежала ещё вперёд меня. Если только, конечно, перенасытившийся магией ключ не решил её погонять по этажам.