Хозяйка механической мастерской (Хусаинова) - страница 40

- Особенно, если еще и будут платить по три раза за одну и ту же работу, - понимающе хмыкнул мистер Вудс.

- Особенно, если за спиной клиентки не стоит мужчина, - покачал головой следователь, соглашаясь.

Я неприязненно прищурилась:

- Вы намекаете, что…

- Что хрустальноглазые отлично на вас заработали! – без лишнего пиетета сообщил мистер Вудс. – И вовсе не хотели вас запугивать, скорей наоборот, один из них в вас еще и влюбился.

Я пораженно молчала, обдумывая услышанное.

- Они были довольно любезны… - негромко произнесла я наконец.

- Аннет, вы еще поразительно молоды и наивны, - вздохнул мистер Крэйтон. – Но чтобы развеять все сомнения, сегодня ночью я понаблюдаю за вашим домом.

- Не стоит утруждаться, за домом понаблюдаю я, - не согласился мистер Вудс.

- Изнутри? – прищурился инспектор.

- А это уж на усмотрение мисс Аннет, - вздернул вверх подбородок изобретатель.

- Мне бы не хотелось утруждать никого из вас, - призналась я честно. – И еще меньше я бы хотела чувствовать себя обязанной.

- Я считаю, каждый должен заниматься своим делом, - твердо ответил мистер Крэйтон. – Я – охранять покой граждан и искать преступников, а вы… - он перевел взгляд на мистера Вудса. – А вы можете продолжать заниматься своими фокусами, у вас недурно выходит.

- Сколько презрения к магии, - заметил изобретатель. – Обидно, что дар достался не вам?

- Предпочитаю иметь дело с тем, что вижу и что понимаю. Не умаляю значение магии в нашей жизни, но больше доверяю своим глазам, рукам и оружию.

Признаться, у меня самой доверия больше было к мистеру Крэйтону. По крайней мере ему нет никакой нужды обманывать меня и водить за нос.

- Эшли! – раздалось с противоположной стороны улицы. – Вот ты где!

К нам спешил высоченный широкоплечий мужчина с густой копной вьющихся светлых волос на голове. От быстрого шага он запыхался и теперь пытался отдышаться, наклонившись и уперев руки в колени.

- Что случилось, Декстер? – нахмурился мистер Крэйтон. Судя по выражению его лица, появление этого человека обычно было к неприятным новостям.

- Из реки выловили два трупа, - запыхавшись, ответил мужчина. – А при них кое-что, что тебя заинтересует.

При этом незнакомец бросил короткий взгляд на меня.

- Поехали, - сразу подобравшись, как пес на охоте, сурово скомандовал следователь, кивнув на паромобиль.

Декстер поспешил к экипажу, слегка прихрамывая, а мистер Крэйтон, кивнув нам на прощание, последовал за ним. И уже открыв дверцу, обернулся.

- Ночью буду у вас, ждите! – крикнул он и, улыбнувшись, нырнул в мобиль.

Прохожие с любопытством уставились на меня, и я помимо воли покраснела.