- Нет. Не повезет!
- Что? – не понял парень.
- Не повезет с целомудрием!
***
Сандра, не дожидаясь, во что выльется ее признание, развернулась и сломя голову побежала по лестнице наверх, к себе в комнату. Туда, где никто не сможет увидеть. На глазах у нее были слезы, а в горле стоял ледяной ком. В голове крутились злые мысли: «Размечталась, дура! Кому ты здесь нужна? Ты здесь чужая. И всегда чужой останешься!»
Она не успела запереться, как в спальню следом за ней ворвался Мур.
- Фея, прости, - взмолился он, пытаясь поймать ее руку.
И в глазах его не было ни капельки смеха. Первый раз ругару выглядел виноватым. Она вытянула вперед ладонь и остановила парня.
- Погоди, Эрик. Давай сразу закроем этот вопрос. Если ты пытаешься найти во мне невинную деву, то ты сильно опоздал. Лет на семь, не меньше. В моем мире целомудрие и невинность не слишком ходовой товар. Так что можешь поискать их где-нибудь в другом месте. Не здесь, - она обвела рукой свою комнату.
- Да плевать мне на твою невинность, - выкрикнул он. – На все плевать, кроме тебя самой.
- Тогда зачем все это? Все то, что ты только что говорил?
Он внезапно смутился и признался.
- Ну, извини меня, я ужасно разозлился, я просто волнуюсь. Мне страшно, Фея!
- Но почему?
- Кому-то нужны твои личные вещи, - он сдвинул брови. И Алиса увидела, что ноздри его хищно раздуваются. Ругару был зол и встревожен. И ей вдруг тоже стало не по себе. - Чем ты вообще думала? Этого нельзя было делать, Фея! Понимаешь? Нельзя!
- Почему нельзя? – тихо спросила она. - Почему?
- Это может плохо для тебя закончится. Ты даже представить себе не можешь, насколько плохо! Есть уйма заклинаний способных навредить. У тебя итак украли куклу. А ты еще и сама умудрилась отдать белье бездна знает кому!
Он в сердцах топнул ногой.
- Эрик, да ты что? Я же ни кому-то, а Энзо! Он же ваш хороший знакомый…
- И что с того? - Мур упрямо насупился. – Жиль говорил про третьего, про ругару. Вдруг это он и есть?
- Энзо? - Сандра попыталась улыбнуться, но улыбка вышла совсем неуверенной. – Да нет, ерунда. Точно ерунда! Ну, подумай сам, если бы Энзо хотел мне что-то сделать, он бы просто использовал то, что я ему сама принесла. Зачем еще кого-то посылать сюда? Зачем красть куклу? Зачем? В этом нет никакого смысла.
Эрик прикрыл глаза и шумно выдохнул.
- Наверное, ты права, - сказал он. – А во мне просто говорит ревность. Я не знаю…
Он внезапно приблизился, обхватил ее за плечи и поцеловал совершенно целомудренно, в висок, а потом резко отстранился.
- Пойдем вниз, Фея. Девчонки уже заждались. Пора тебе научиться говорить с родовой книгой. Пора уже разобраться и с демоном, и этими скотами, что воруют у глупых девочек кукол. Пойдем.