Бюро волшебных заморочек, или Не влезай, убьет (Фирст) - страница 38

- Мы принимаем ваши условия.

- А я займусь вашей новой знакомой, - вмешалась в беседу лерта София. – Должен же кто-то помочь ей овладеть магией.


***


Первой из-за стола поднялась старая лерта.

- Райна, - окликнула она надутую внучку, - можешь радоваться. Сегодня мне не до тебя. Я с тобой поговорю позже.

- Вот спасибо! – та отвесила дурашливый поклон.

Лерта София оставила ее выходку без внимания.

- Сандра, ты пойдешь со мной. У меня для тебя кое-что есть.

- А мы? – тут же успокоилась Рыжик.

- Хорошо, можете идти все вместе.

Вместе, как вместе. За девчонками увязался и Мур. Он тоже сгорал от любопытства.

«Наверное, у них это семейное, - решила Сандра».

Покои бабули находились на третьем этаже. Свое жилище она обустроила довольно аскетично – без намека на роскошь и помпезность. В огромной комнате, оклеенной обоями цвета слоновой кости, стояли рабочий стол, жесткое кресло с высокой спинкой, металлический ящик, похожий на сейф, да вдоль стен бесконечные шкафы с книгами. На окнах не было занавесей.

Лишь в дальнем углу обнаружились две мягкие банкетки, пара кресел и красивый чайный столик. Этот островок уюта смотрелся здесь как привет из другой жизни. Рядом было две закрытых двери. И Сандра подумала, что за ними скрываются спальня и туалетная комната.

Лерта София перехватила взгляд гостьи и пояснила:

- Хлам и пыль убивают магию. Если ведьма не хочет потерять силу, то должна избегать излишеств.

Мысль эта Сандру поразила. Слишком уж она была похожа на то, что с детства ей внушала бабушка.

- Вы пока идите туда, рассаживайтесь, - указала в угол хозяйка, - я сейчас.

Ретро и Рыжик уселись на банкетки в самый угол. Мур усадил гостью в одно из кресел, а сам умостился на подлокотнике. И Сандра снова оказалась рядом с парнем. Все молчали.

А потом подошла и лерта София. Она положила на стол огромную книгу, завернутую в черный бархат.

- Бери, - сказала старуха, обращаясь к девушке. – Это твое по закону.

Сандре было немного страшно. Зато Рыжик небрежно склонилась над подарком и откинула угол ткани.

- Бабуль, ты чего? – воскликнула она. – Это же наша родовая книга заклинаний?

- Книга-то родовая, - согласилась старуха, - да не нашего рода. Сандра, дай свой медальон.

Она требовательно протянула ладонь. Девушка послушно сняла подвеску и положила в ее руку. Лерта София стянула с книги бархат и опустила медальон на потрескавшийся от времени черный кожаный переплет.

- Смотрите!

Сандра от напряжения вытянулась вперед.

На переплете блестел золотом знакомый вензель: «SB». Вокруг него было написано: «Вечность всегда с тобой». Все точь-в-точь повторяло изображение на медальоне.