В тени кукловода (Малиновская) - страница 49

Тея, которая не успела отойти и слышала все это, не удержалась и раздосадовано цокнула языком. Кинула на меня гневный взгляд, тряхнула своей роскошной гривой и неторопливо прошествовала к барной стойке. Взяла оставленную при нашем появлении тряпку и принялась с ожесточением драить ее.

– Неужели она все-таки отравила мясо? – пробурчала я, взяв в руки вилку и нож.

– Нет, всего лишь смачно плюнула на него, – поведал Луциус, отодвинув мою тарелку подальше от себя.

Вашарий от такого признания закашлялся и последовал примеру Луциуса, убрав свою тарелку на край стола.

– Не беспокойтесь, такой чести удостоилась только порция Доминики, – сообщил ему Луциус с усмешкой.

– Я не голоден, – вежливо отказался Вашарий.

– Ну что же, ваше право, – не стал настаивать Луциус.

И опять воцарилась напряженная тишина, нарушаемая лишь приглушенным звяканьем моих столовых приборов.

Честно говоря, есть в таких условиях было донельзя неприятно. Каждый кусок так и норовил застрять в моем горле. Но терпеть голод я больше не могла.

В любом случае, слушать бурчание моего желудка окружающим будет еще более неприятно.

– Хорошо, – вдруг проговорил Вашарий. – Я хочу увидеть ваши доказательства. После этого вернемся к обсуждению Тициона и его поступков.

– Я знал, что вы примете верное решение. – Луциус довольно кивнул. Вздел указательный палец вверх, предупреждая дальнейшие вопросы Вашария и словно предлагая к чему-то прислушаться.

Вашарий скептически вздернул бровь, но подчинился. Вздохнул и замер, ожидая не пойми чего.

Я так торопилась насытиться, что к этому моменту умяла никак не меньше половины порции. И вдруг услышала мелодичный перезвон дверного колокольчика. Кто-то еще вошел в кафе.

Я кинула быстрый любопытствующий взгляд на новую посетительницу. Чуть нахмурилась, увидев невысокую стройную женщину в зеленом бархатном платье. Ее густые темные волосы были убраны в высокий пучок, но несколько непослушных волнистых прядей выбились из аккуратной прически, и она их постоянно поправляла. Карие глаза смотрели прямо и спокойно, на губах играла легкая улыбка.

Странно, ее лицо казалось мне знакомым. Но где мы могли встречаться?

Затем я перевела взгляд на Вашария и от изумления приоткрыла рот.

Тот даже не побледнел от непонятного волнения, а посерел, как будто увидел привидение. Впрочем, сомневаюсь, что призраки могли бы напугать всесильного начальника управления по развитию и укреплению иномирных связей. А выглядел он сейчас так, как будто вот-вот потеряет сознание.

Луциус наблюдал за своим противником с торжествующей усмешкой, получая несомненное удовольствие от происходящего. На дне его зрачков прыгали лукавые искорки.