– Извините, я вас разбудил? – спросил он и слабо улыбнулся.
Я вдруг поняла, что улыбаюсь ему в ответ. Тут же рассердилась на себя за это и с нарочитой суровостью сдвинула брови.
Поразительно, все-таки, насколько этот тип обаятелен. И веет от него какой-то удивительной успокаивающей теплотой. Казалось бы, только что я сходила с ума от беспокойства за Луциуса, но стоило только увидеть его – как тревога пусть и не пропала полностью, но как-то отодвинулась на второй план.
– Я хотел сказать, чтобы вы не волновались так, – проговорил в этот момент Дариэль. – С вашим мужем все будет хорошо.
– Откуда вы знаете, что я думала про Луциуса? – настороженно спросила я.
– Я ведь эмпат, – напомнил Дариэль. – Ваши эмоции были настолько сильны, что на какой-то миг я сам почувствовал ту боль, которую сейчас испытывает господин Киас. – Торопливо продолжил, заметив, как я вздрогнула после этих слов: – Да не нервничайте вы так! Все с вашим мужем будет хорошо. Это я вам гарантирую.
– С чего вдруг такая уверенность? – со скепсисом переспросила я.
– Это долгий разговор. – Дариэль рассеянно пожал плечами. – Если честно, я бы сначала не отказался от чашки кофе. Надеюсь, вы составите мне компанию?
Не дожидаясь моего ответа, развернулся и скользнул к лестнице, ведущей на первый этаж, где располагалась кухня.
– Оденьтесь и присоединяйтесь ко мне, – донеслось до меня напоследок. – Я как раз приготовлю завтрак.
В тоне мужчины внезапно прозвучали приглушенные властные нотки, живо напомнившие мне Вашария Дахкаша, хоть тот и не был его отцом.
Хм-м… Еще одно подтверждение тому, что Дариэль не так прост, как желает казаться. И под его напускной мягкостью скрывается железный характер.
Недоумевая все сильнее и сильнее, я прикрыла дверь и отправилась в ванную.
Прошло, наверное, не более получаса, как я уже сидела напротив Дариэля за длинным столом.
Передо мной стояла кружка с горячим кофе, и я лениво размешивала в нем сахар, испытующе глядя на мужчину.
Тот несколько раз ударил пальцами перед собой, улыбаясь каким-то своим мыслям. Но беседу начинать не торопился.
– Так почему вы уверены, что Луциусу ничего не грозит? – не выдержав, все-таки первой спросила я.
– Я заметил, что вы упорно не называете господина Киаса своим мужем, – вместо ответа проговорил Дариэль. – Почему?
– Это не ваше дело! – мгновенно окрысилась я.
– Ну почему же не мое? – прохладно не согласился со мной Дариэль. – Насколько я понимаю, между вами и моим братом было какое-то подобие отношений. Собственно, что едва не привело Вериаша к гибели. Ваш супруг оказался на редкость ревнивым человеком и собственником, не терпящим посягательств на то, что по праву считает своим.