В тени кукловода (Малиновская) - страница 86

Естественно, я не устояла перед искушением испробовать на ближайшей стене атакующие чары. Почти не удивилась, когда ярко-алая молния без следа впиталась в нее, не выбив ни малейшей крошки.

Иридий! Зуб даю, что в плитах немалая доля иридия, который, как известно, надежно блокирует любые проявления колдовской активности.

Затем я попыталась связаться с Луциусом мысленно и сообщить о том, что произошло. Но и тут меня ожидала полнейшая неудача. Впрочем, ничего удивительного. Телепатия ведь тоже магия, пусть и ментальная.

Увы, я слишком хорошо понимала, что все это значит. Тюрьмы подобного толка есть только на Нерии. И используются они исключительно для государственных нужд.

Неужели Луциус все-таки ошибся в своих расчетах? Неужели Вашарий все еще остался на стороне Тициона несмотря на то, что тот сотворил с его женой? И неужели я теперь попала в руки злейшего врага своего супруга?

Неожиданно воздух посреди комнаты засеребрился. Я настороженно подобралась, нервно сжала кулаки, наблюдая за тем, как рядом со мной на удивление медленно формируется прокол в пространстве.

Мгновение, другое – и в шаге от меня распахнулся черный зев телепорта. Через него спокойно выступил незнакомый мне мужчина преклонного возраста, страдающий от излишнего веса и абсолютно лысый. Одет при этом он был в темное просторное одеяние, благодаря чему фигура незнакомца напоминала шар.

Интересно, кто это?

Следом за ним в камеру спокойно вошел Дариэль, и я невольно скрипнула зубами от злости.

Теперь он совершенно не казался мне обаятельным и милым, хотя на его губах играла прежняя теплая привлекательная улыбка.

В это мгновение старик посмотрел на меня – и меня словно ударило молнией. Показалось, будто на долю секунды все мышцы в моем теле свело в единой мучительной судороге. Этот взгляд просто не мог принадлежать человеку. Слишком острым, слишком безжалостным и слишком пронизывающим он был. А глаза! Со слишком светлой радужкой и слишком черными зрачками, как будто засасывающими мой разум в себя.

И неожиданно я осознала, что не могу первой отвести взгляд. Просто не могу – и все тут. Я даже моргнуть по какой-то причине была не в состоянии.

Пауза все длилась и длилась. Мои глаза слезились от дичайшего напряжения, как будто жестокий невидимка щедрой горстью бросил в них песка. А старик продолжал рассматривать меня с холодным презрительным любопытством, как будто увидел перед собой какую-то неведомую отвратительную зверушку.

Наконец, он хмыкнул – и неведомая сила, подчинившая себе мою волю, слегка ослабла. Я с приглушенным всхлипом опустила голову, зажмурилась и прижала к векам прохладные пальцы, пытаясь хоть немного прийти в себя.