Варвара выступает в поход (Кальк) - страница 62

– Я всё придумал и устроил, о Сверкающая. Вам нет больше нужды оставаться здесь. Вы можете перебраться в мой дом, где мой средний внук готов взять вас младшей женой. Я даже предварительно поговорил с королём – очень возможно, что он подтвердит ваши наследные права, и тогда вы войдёте в семью не просто сильным одарённым магом, но ещё и богатой невестой.

Приплыли, думала я, лихорадочно соображая – что ж ему ответить-то?

23. Аргументы и контраргументы

– И для чего вашему внуку младшая жена? – поинтересовалась я. – Такая вот… с непростым прошлым? Что он скажет, узнав, что я пережила насилие в ночь похищения? И какие гарантии возвращения моего имущества дал вам король? Вы сами говорили – то имущество для него самого лакомый кусок.

Мастер горестно вздохнул и всплеснул руками.

– О Творец, погляди только на эту женщину! Ей предложили избавление от всех её бед, крышу над головой, мягкую постель, изысканную еду и сладкое питьё, а она? Разве она сказала – благодарю тебя, Мастер, что принял так близко к сердцу мои несчастья? Или, может быть, она возрадовалась и обратилась к небесам с благодарственной молитвой, как то ей и подобает? О нет, она показала достойное ослицы упрямство, и принялась расспрашивать – для чего? Ужель никто не рассказал ей, для чего мужчины берут себе жён? Как она до своих лет-то дожила во тьме незнания?

Я не удержалась от улыбки – очень уж по-киношному он взывал к небесам. Но тут же стёрла её с лица, потому что, как оказалось, Мастер был настроен весьма решительно.

– Вот что я скажу вам, госпожа Ливарио. Не в вашем положении перебирать. У вас много подходящих вам предложений?

– Откуда ж мне знать, что предложение – подходящее? Я в глаза не видела вашего внука, и словом с ним не перемолвилась. Ничего не имею против него как такового, думаю, у достойного деда и внук такой же, – нужно же польстить ему немного, чтоб перестал булькать, как тот чайник, – но предпочла бы немного более узнать о том предложении, что вы сделали мне. Чтобы принимать его с открытыми глазами и спокойным сердцем.

А то знаю я их, скажут потом, что сама согласилась. А на что согласилась? Во-о-от, то-то и оно.

– Много ли вы, госпожа, знали о своём прежнем женихе, погибшем принце? – ехидно спросил Мастер.

– То же, что и все, – быстро ответила я. – Я так полагаю. Потому что увы, деталей моя память не сохранила, и вам это отлично известно.

– Но если бы он выжил, и если бы, привлечённый слухами о том, что вы бесследно пропали, принялся искать вас, и нашёл, вам бы всё равно пришлось знакомиться заново!