Охотник на нечисть (Морган) - страница 117

— Отпусти их! Тебе нужна я.

Он рассмеялся, а затем влепил ей пощечину. Звон разлетелся по всей пещере, щека принцессы покраснела. Алоиз попытался вырваться из рук демона, но тот держал железной хваткой.

— Ты всегда мне только мешала, с первого дня твоего рождения я понял какую угрозу ты можешь нести. Ты отобрала у меня все что я имел, а теперь я все верну и умножу, — его глаза горели безумием, а губы растягивались в широкой улыбке обнажая идеально ровные зубы.

Все их оружие лежало в дальнем углу, но метательные ножи так и остались под брюками привязанные к лодыжке. Незаметно их не достать, по этому в ход идет гениальное изобретение браслет со спрятанным маленьким лезвием которым Кора перетирает веревку. Эта веревка из синтетики и что бы ее разрезать уйдет какое то время.

— Что ты собираешься делать со шкатулкой? — спросила своего брата Стэф.

— Воспользуюсь разумеется, — торжественно раскинув руки сказал он.

— Что там находится? — спросила Кора.

— Внутри этой крохотной шкатулки заключена целая армия нечисти всех видов и мастей. А я буду управлять ими, каждым. Они сделают все что я пожелаю и уничтожат этот мир, а ты сестра, будешь первой жертвой в новом мире который я создам.

Его речь, глаза, душа, полны безумия. У всех в комнате, даже у демонов, в голову пришло одно слово "псих".

— Если ты так хочешь власти то почему ты просто не убил меня, трон перейдет к тебе, — Стэф не понимала его поступков и действий.

— А ты думаешь я не пытался? После первой же моей попытки за тобой начали ходить толпы слуг и круглосуточно наблюдали за тобой после случая со змеями.

— Значит это ты подбросил змей в сад, — теперь все по тихонечко начинает складываться в картинку. — Значит и пожар в спальне устроил тоже ты?

— Да, и все сработало бы не будь ты такой неуклюжей, — зачесав волосы назад проговорил Жозев.

Стэф мысленно вернулась в тот день пытаясь вспомнить все детали того вечера. Это произошло когда она возвращалась с ужина, стояла чудесная погода и ей захотелось выйти в сад ненадолго. Проходя мимо фонтана она заметила что там барахтается бабочка к которой Стэф поспешила на помощь. На ней было надето длинное платье из шелка с небольшим шлейфом, что бы не замочить рукава принцесса взяла в руки палку и попыталась с ее помощью достать несчастное насекомое. От того что бабочка трепыхается она удалялась глубже в фонтан, в какой то момент длинны палки хватать перестало и тогда Стэф потянулась всем телом и под тяжестью собственного веса рухнула в воду. Служанки окружили фонтан. Но руку ни одной из них она не взяла, она спасла бабочку одной рукой держала подол платья, а в другой бабочку в открытой ладони. Пытаясь задрать ногу на бортик фонтана принцесса наступает на край платья и с грохотом переваливается на траву. В тот день она сильно ударила плечо и слуги тотчас же отвели ее в лазарет. Одну из служанок отправили за новым платьем.