Честный вор (Блик) - страница 21

- Вероятно, вы правы. Ничто человеческое мне не чуждо.

- И это совсем не означает, что вы чокнулись и нуждаетесь в психиатрической помощи. Я улыбнулся.

- Мне кажется, вы пришли сюда не для того, чтобы обсуждать различные аспекты деятельности психоаналитиков.

- Нет, - она отпила из бокала. - Я хочу поговорить с вами о Джимми Пескоу, - Джанет взглянула мне прямо в глаза.

- А чем он вас заинтересовал?

- Вы его знали?

- Я слышал о нем.

- Он мертв.

- И?

- Мы думаем, что именно он украл журналы Прокейна.

- Мы?

- Майлс и я.

- Почему вы пришли к такому выводу?

- Майлс нашел человека, которому Пескоу пытался продать эти журналы.

- Кто он?

Джанет пожала плечами.

- Это не важно. Он - надежный человек. Пескоу предлагал журналы за десять тысяч.

- Но он не купил?

- Нет.

- Он знал, что в них написано?

- Нет, но Пескоу сказал, что хозяин журналов с радостью выложит за них сто тысяч.

- А почему Пескоу сам не предложил их владельцу?

- Он слишком нервничал.

- Однако ему хватило смелости вломиться в чужой дом.

- Тут требовалось совсем другое.

- А почему этот парень не купил журналы у Пескоу?

- Потому что у него не было десяти тысяч.

- И вы говорите, что Пескоу мертв?

- Да.

- Когда это случилось? Джанет взглянула на часы.

- Часа два назад. Он выпрыгнул, выпал или его выкинули из окна отеля. Комната восемьсот девятнадцать в отеле "Джоплин". На тридцать четвертой улице.

- Вы были там?

- Сразу же после того, как он выпрыгнул. Или его выкинули, или...

- Он выпал, - закончил я фразу Джанет. - И что вы сделали? Смогли ли вы ему помочь?

- Мы не знали, кто это, и подошли взглянуть на тело. Несколько секунд спустя на улицу выскочил портье и воскликнул: "Это мистер Пескоу из восемьсот девятнадцатого". Он повторял это снова и снова. Мы вошли в отель, взяли ключ от восемьсот девятнадцатого, поднялись на лифте на десятый этаж, спустились по лестнице на восьмой и осмотрели его комнату. Журналов там не было.

- Вы нашли что-нибудь еще?

Ее глаза сияли, когда она рассказывала об обыске номера Пескоу. Тут действительно требовалось немалое самообладание.

- Мы ничего не нашли. А что там могло быть?

- Шесть тысяч долларов, - ответил я, довольно улыбнувшись.

- Какие шесть тысяч?

- Которые Бобби Бойкинс заплатил Пескоу за украденные журналы.

Она взглянула на меня с нескрываемым уважением. Во всяком случае, я именно так истолковал выражение ее глаз.

- Однако вы не такая уж соня, как кажется с первого взгляда. Как вы узнали об этом?

Я рассказал ей о встрече с Финли Камминсом и о визите на Тридцать Четвертую улицу.