Оллер раскрыл записную книжку и нудным голосом зачитал постановление Верховного суда, касающееся прав гражданина Соединенных Штатов, оказавшегося в подобном положении.
- Вы арестованы, мистер Сент-Айвес, - сказал детектив Дил.
- За что?
- По подозрению в убийстве и грабеже.
- Хорошо.
- Вижу, вы не слишком огорчены, - заметил Оллер.
- Я огорчен, - сухо ответил я.
- На вашем месте я бы дрожал, как осиновый лист.
- Вы арестованы впервые? - спросил Дил.
- Да.
- Боюсь, вам это не понравится.
- Полностью с вами согласен.
Глава 2
Вместе с вернувшимся патрульным, Френсисом X. Франном, они отвели меня в Десятый полицейский участок на Двадцатой улице.
- Вы можете позвонить, - сказал Дил, когда пожилой сержант записал мою краткую биографию и снял отпечатки пальцев.
Я назвал номер в городе Дариене, штат Коннектикут.
- Кого позвать?
- Майрона Грина.
- Он - ваш адвокат?
- Даже больше. Он втянул меня в эту неприглядную историю.
Все началось в пятницу, когда мне привезли большую тыкву, а пятнадцать минут спустя появился Майрон Грин. Я уже срезал верхушку и как раз выбрасывал в мусоропровод семечки и мякоть, когда раздался стук в дверь. Закрыв крышку, я отнес тыкву на восьмигранный столик для покера, загодя накрытый вчерашним номером "Тайме", и пошел открывать дверь.
- Что ты знаешь о фонарях из тыквы? - спросил я, когда он вошел в комнату.
- Все, - ответил Майрон, оценивающе оглядывая тыкву.
- И что ты скажешь?
- Крупный экземпляр, - он снял верхушку.
- Ты ее отлично вычистил. Сколько она стоит?
- Десять долларов.
Грин печально покачал головой.
- Когда ты в последний раз покупал тыкву?
- Довольно давно.
- Она стоит три доллара. Максимум три с половиной. В Дариане я бы купил ее за два, - Такую большую?
- Почти.
Он снял пальто, вытащил из-под стола табуретку и сел.
- О ком ты не мог говорить со мной по телефону? - спросил я, повесив его пальто в шкаф.
- Я не сказал, что не мог. Просто не хотел.
- Он очень богат?
- С чего ты взял, что он богат?
- Потому что он - твой клиент, а ты не связываешься с бедняками. Если не считать меня.
- Но ты тоже не умираешь с голода.
- Тем не менее, я - безработный.
- Ты не работаешь всего девять месяцев.
- Это не так уж мало.
- И у тебя были возможности найти работу.
- Я бы этого не сказал, - я нарисовал на тыкве глаза, нос и рот с оскаленными зубами и достал из ящика острый нож.
- Эта нефтяная компания пользуется заслуженной репутацией, - Грин встал, обошел стол и остановился сзади, чтобы следить за моими успехами.
- Не знаю, какова ее репутация, но не так уж много фирм готовы платить выкуп за похищенного южноамериканского генерала.