Я аккуратно попробовала блюдо, которое выглядело так, словно кто-то просто взял красное мясо, накромсал топором, закинул в казан, добавил белой тонкой и короткой лапши, а после засыпал все сверху жгуче-острой красной приправой.
– Забористо, – задохнулась я, замахав на обожженный пряностями рот.
– Это еще что, – довольной кошкой заухмылялась Мика. – Вот попробуешь ягненка с перцовой пастой, так вообще огнем задышишь.
– Что-то мне уже не хочется столь близко знакомиться со здешней кухней, – просипела я, хватаясь за стакан с чаем.
– Ээээ, – тут же остановила меня Мика. – Не стоит, станет только хуже. Лучше на вот, заешь.
И она пихнула мне в рот кусок чего-то волокнистого, но выделяющего вязкий сок при разжевывании и по вкусу напоминающего сыр, только с более выраженным сливочным вкусом.
– Ух, ты! Вкусно! – воскликнула я, распробовав. – И язык больше не жжет. Что это?
– Это называется Чха Ло, – просветила меня Мика. – Я не знаю, из чего оно готовится и как, но это невероятная вкуснятина.
– Ты права, – согласно закивала я. – Язык можно проглотить.
Мы сидели на полянке под одним из тех деревьев, которые я присмотрела еще с утра, перед столкновением с Сатусом. Тень скрывала нас от яркого солнца, а легкий ветерок приятно обдувал кожу, ласково поглаживая и освежая. Прислонившись спинами к широкому стволу дерева и поставив между собой подносы с едой, мы с соседкой наслаждались обедом.
– Чха Ло, как и многие другие блюда, в том числе и те, которые у тебя сейчас на подносе, начали готовить с появлением демонов в школе, – начала рассказывать Мика, одновременно отправляя в рот крупную вареную картофелину. – Говорят, у них дома это традиционное блюдо, которое всегда стоит на столе. У каждого повара свой рецепт приготовления Чха Ло и в Аттере регулярно проводится конкурс, по результатам которого определяют, чей рецепт лучше. Тот, кто занимает первое место удостаивается чести целый год готовить для самого императора. А тот, кто оказывается в самом низу списка, убивает себя, втыкая себе в грудь длинный ритуальный клинок.
– Занятня традиция, – сдержанно отреагировала я, в душу тут же закрались некоторые сомнения. В результате кратковременных душевных терзаний я отложила Чха Ло в сторонку, отодвинув похожий на запеканку белый треугольник к самому краю тарелки. Мало ли, какие в этой стране еще имеются сомнительные привычки?
– На самом деле, Чха Ло – одно из самых трудных и при этом самых безобидных блюд, – проговорила Мика сквозь набитый картошкой рот. Прожевала, гулко сглотнула, запила все это дело чаем и продолжила: – Есть такие, о которых даже страшно подумать, не то что попробовать.