Весь Альфред Ван Вогт в одном томе (Ван Вогт) - страница 3

Девушка удивленно посмотрела на него.

— Вы, вероятно, не знаете, что перевернули всю нашу систему. Огни не должны были останавливаться, пока мой отец оперировал с приборами. Но они замерли. Невероятно! Впрочем, если вы один из НИХ, то как же вы вошли? Неужели ЕЕ ЛЮДИ научились обманывать детектор? Но тогда, почему вы пошли на такой риск и поставили себя под удар? Правда, ее власть над глупцами, верящими в справедливость имперского суда, безгранична, но…

Макаллистер направился к стоящему в углу креслу.

— Видите ли, — начал он, — я не понимаю, о чем вы говорите и как я вообще здесь очутился. Кое — что в самом деле не мешает выяснить…

Он хотел было сесть, но вдруг вскочил на ноги, уставившись на стену за ее спиной.

— Что это, календарь? — прошептал он.

Она удивленно обернулась:

— Да, сегодня 3 июня. А что?

— Я не про день, но эти цифры вверху, что это?

Девушка хотела что — то сказать, но, запнувшись, закусила губу и наконец выпалила:

— Да что вы, в самом деле! Все верно. Сейчас 4784 год династии Ишер. Все в порядке.

2

Макаллистер осторожно опустился в кресло. «Плохи дела», — подумал он.

Тут он заметил, что девушка шепчется с высоким седым мужчиной, стоящим на пороге. Спор, видно, разгорался, и шепот их оставлял у Макаллистера на душе неприятный осадок. Он ничего не понимал.

Наконец девушка спросила:

— Как вас зовут?

Макаллистер представился:

— Мы хотели бы узнать, из какого года вы пришли?

Седой шагнул вперед.

— Мы не можем сейчас объяснить все подробно. Но дело в том, что появился, в конце концов, человек, жаждущий неограниченной власти и решившийся первым делом уничтожить нас. Ваше появление свидетельствует о том, что ОНА пустила в ход свое новое секретное оружие. У нас мало времени. Листра, растолкуй ему, что нам угрожает.

Мужчина повернулся, и дверь бесшумно захлопнулась за ним.

— О какой опасности он говорит? — не понял Макаллистер.

— Я даже не знаю, как вам объяснить, но попробую. Подойдите к окну.

Репортер вздохнул с облегчением. Ну наконец хоть что — то. Тревога прошла. Насколько он понял, опасность угрожала не ему, а Оружейникам, и отец Листры, вероятно, сумеет справиться с ней, а он вернется домой. Крис направился к девушке. Та в ужасе отшатнулась, а когда он в недоумении остановился, невесело улыбнулась.

— Вам лучше не прикасаться ни к одному человеку здесь.

Макаллистер похолодел.

— Насколько я понял, я не могу дотрагиваться только до людей. Так?

Она кивнула:

— Все остальное изолировано.

— Начнем сначала. — Он перевел дух. — Как вы узнали, что я из прошлого?

— Отец сфотографировал вас и содержимое ваших карманов. Мы думали, что энергия, которой вы заряжены, не будет распространяться, но выяснилось, что это не так. Автоматы не сработали, и…