Песнь души моей (Дашкевич) - страница 33


– А ты согласишься? – что значит я? – Мы сегодня вечером отправляемся во дворец, ты едешь с нами, ну, ты хотела подарить подарок моему брату для развития, как там бизиса, – я и это сказала… Эх, не быть мне Штирлицем.


– Бизнеса.


– Ну да, сегодня на ужине представлю тебя, как свою возлюбленную, а завтра бал, -пыталась, конечно, его разубедить, что через пару дней потом уеду, мне еще мастеру месторождение показывать. Ну да ладно, чего не сделаешь ради друга. Такое чувство, что меня развели.


– Хорошо, но только без рук и поцелуев. И еще, брошу я тебя – не хочу хоть и понарошку, но быть брошенной.


– Ну, кто тогда поверит? – вот честно, это не взрослый передо мной человек сидит, а ребенок.


– А ты включи воображение, – к мастеру отправились вчетвером, шкатулка друзьям понравилась. Вион выразил желание иметь такую же только без дракона, обещала подарить. Сделанный в подарок старшему брату меч поражал своей красотой, рукоять украшали зеленные и красные камни.


С Луной решили пройтись по магазинам,в первую очередь, хотела нарядно завернуть шкатулку, а еще решить главный женский вопрос:"Что одеть?". Так как платья мы не брали, а впереди ужин и бал на носу – это шоппинг. Назвать это… шоппингом...... значит преувеличить, к сожалению, в столице нашлось только два магазина с эльфийской одеждой, вечерние платье на вечер нашли, а на бал… Значит, будем искать у драконов. О том, что  отправляемся к драконам порталом, сообщили прям перед уходом Каю, чтоб не успел отправить вестника. Корвен только посмеивался над этим. Бедный Кай спускался без настроения, ждали в холле таверны, было решено, что Марк там откроет портал.


– Не переживай, Кай, в обиду Ньюману не дадим, – решили посмеяться с Луной.


– Знали, – не передаваемое выражение лица было у парня. Изумление сменялось неверием и осознанием того, что мы в курсе. – Извините.


– Ты сейчас спрашиваешь или извиняешься? Да, ладно, Кай, не грузись. В смысле не переживай.


Мы попрощались с хозяевами таверны, обещали приезжать в гости. Кому как, а я через пять дней вернусь за мастером.

Глава Восьмая

Но все, что нужно мне, – свет в твоем окне


И твоя любовь в сердце


Не может быть, что мы являемся сюда


Поговорить, поговорить…

Вышли мы в светлом помещении: гладкий камень песочного цвета, колонны и арочный проход, возле колоны стоял высокий, жилистый мужчина средних лет. На нем серый сюртук, такого же цвета белая рубашка, серые волосы зачесаны идеально, волосинка к волосинке, яркие голубые глаза смотрели внимательно и заинтересовано.


– Ваше Высочество, добро пожаловать домой. Ваши апартаменты готовы. Куда велите поселить ваших гостей?