Эркюль Пуаро (Кристи) - страница 363

– Вы сейчас очень заняты, сэр, – напомнил Найтон.

Но миллионер отмахнулся от возражений – он уже принял решение.

– Это дело важнее всех прочих. Хорошо, мосье Пуаро, пусть будет завтра. Каким поездом?

– Думаю, мы поедем «Голубым поездом», – ответил детектив и улыбнулся.

Глава 34


СНОВА «ГОЛУБОЙ ПОЕЗД»

«Поезд миллионеров», как его иногда называли, осуществил поворот на рискованной скорости. Ван Алдин, Найтон и Пуаро сидели молча. Найтон с миллионером занимали два смежных купе, как Рут Кеттеринг и ее горничная во время рокового путешествия. Купе Пуаро находилось дальше по коридору.

Путешествие было нелегким для ван Алдина, пробуждая в нем мучительные воспоминания. Пуаро и Найтон иногда тихо обменивались фразами, не желая его беспокоить.

Когда поезд наконец завершил медленный объезд по окружной дороге и прибыл на Лионский вокзал, Пуаро внезапно развил бурную деятельность. Ван Алдин понимал, что одной из целей путешествия поездом была попытка реконструировать преступление. Детектив сам играл все роли. Он по очереди был то горничной, поспешно закрывшейся в своем купе, то миссис Кеттеринг, с удивлением и беспокойством узнавшей своего мужа, то Дереком Кеттерингом, обнаружившим, что его жена едет тем же поездом. Пуаро проверял различные возможности – например, как лучше спрятаться во втором купе.

Внезапно он схватил ван Алдина за руку, словно ему в голову пришла какая-то идея.

Mon Dieu, об этом я не подумал! Мы должны прервать наше путешествие в Париже. Давайте побыстрее сойдем с поезда.

Схватив чемоданы, он поспешил по коридору. Ошеломленные, ван Алдин и Найтон послушно последовали за ним. Мнение миллионера о талантах Пуаро снова начало меняться в худшую сторону. У выхода с перрона их остановили. Билеты остались у проводника, о чем они позабыли.

Пуаро пустился в сбивчивые объяснения, но они не произвели никакого впечатления на бесстрастного чиновника.

– Давайте покончим с этим, – прервал ван Алдин. – Как я понимаю, вы спешите, мосье Пуаро. Ради бога, оплатим проезд до Кале и займемся тем, что у вас на уме.

Но красноречие Пуаро внезапно иссякло, и он словно окаменел. Рука, взметнувшаяся кверху выразительным жестом, застыла в воздухе, как парализованная.

– Я был глупцом, – просто сказал он. – Ma foi, теперь я все чаще теряю голову. Давайте вернемся и спокойно продолжим наше путешествие. Если нам повезет, мы не опоздаем на поезд.

Они успели как раз вовремя. Поезд тронулся, когда Найтон последним из троих вскочил в вагон вместе с чемоданом.

Проводник с упреками помог им отнести багаж назад в купе. Ван Алдин молчал, но был явно рассержен странным поведением детектива.