– А он нуждался в деньгах? – прервал его Пуаро.
Поверенный пожал плечами.
– Это было хроническое состояние дел Ральфа Пейтона, – сказал он сухо. – Деньги текли у него как вода. Он постоянно обращался к своему отчиму.
– Как давно? В последний год, например?
– Не знаю. Мистер Экройд со мной об этом не говорил.
– О, понимаю, мистер Хаммонд, если не ошибаюсь, вам известны условия завещания мистера Экройда?
– Разумеется. Я приехал сегодня главным образом из-за этого.
– Поскольку я действую по поручению мисс Экройд, я надеюсь, мистер Хаммонд, вы не откажетесь ознакомить меня с ними?
– Они очень просты. Если отбросить специфическую терминологию и выплату некоторых небольших сумм...
– Например? – прервал Пуаро.
– Тысячу фунтов экономке, мисс Расселл, – с оттенком удивления в голосе ответил поверенный, – пятьдесят фунтов кухарке, Эмме Купер, пятьсот фунтов секретарю, мистеру Джеффри Реймонду. Затем больницам...
– Благотворительность меня пока не интересует.
– Да, конечно. Доход с десяти тысяч акций в пожизненное пользование миссис Экройд. Мисс Флоре Экройд двадцать тысяч без условий. Остальное – включая недвижимость и акции фирмы – приемному сыну, Ральфу Пейтону.
– Мистер Экройд обладал большим состоянием?
– Весьма. Капитан Пейтон будет очень богатым человеком.
Наступило молчание. Пуаро и Хаммонд обменялись взглядами.
– Мистер Хаммонд! – донесся от камина жалобный голос миссис Экройд.
Поверенный направился к ней. Пуаро отвел меня в нишу окна.
– Чудесные ирисы, – сказал он громко. – Они восхитительны, не правда ли? – И, сжав мне руку, тихо добавил: – Вы действительно хотите помочь мне в этом расследовании?
– Конечно, – сказал я горячо. – Очень хочу. Вы представить себе не можете, как скучна моя жизнь. Вечная рутина.
– Хорошо. Значит, будем действовать сообща. Скоро к нам подойдет майор Блант; ему явно не по себе с любезной мамочкой. Я хочу кое-что узнать у него, не подавая вида. Понимаете? Вопросы придется задавать вам.
– Какие? – спросил я испуганно.
– Заговорите о миссис Феррарс – это прозвучит вполне естественно. Спросите майора, был ли он здесь, когда умер ее муж. Вы понимаете? И незаметно понаблюдайте за его лицом. C'est compris?[13]
Больше он ничего не успел сказать, так как его пророчество оправдалось – майор подошел к нам. Я пригласил его прогуляться по террасе. Пуаро остался в холле.
– Как за один день все изменилось! – заметил я. – Помню, я был здесь в прошлую среду – на этой же террасе. Роджер был в отличном настроении. А теперь – прошло три дня – Экройд мертв, бедняжка миссис Феррарс – мертва... Вы были с ней знакомы? Ну конечно!..