— Дети Арауна, — тихо произнесла Лиа, и в голосе ее звучала неподдельная гордость. — Сын Трисы и моя дочь.
Потом женщина посмотрела на Равену.
— Даже если Клан Сапфиров уснул, и ему никогда уже не пробудиться, он не исчез совсем. Потому что есть ты и я. Потому что есть моя дочь.
* * *
Когда вечерние сумерки легли на долину единорогов, в комнату Равены постучались.
— Это я, мин-са, — послышался голос из коридора.
— Войдите, Ран-Ги.
— Узнали ли вы то, за чем пришли, мин-са? — закрыв за собой двери, спросил канрийский маг.
Равена тяжело вздохнула.
— Можно сказать, я узнала все, что могла.
Ран-Ги пристально вглядывался в ее лицо.
— Это знание помогло вам?
Равена сделала неопределенное движение головой.
— Нет. Но может помочь.
— Что ж, держать в руках возможность — лучше, чем остаться с пустыми руками, не так ли? — рассудительно заметил Ран-Ги.
— Вы правы, — улыбнулась Равена, подумав о том, что слова Ран-Ги всегда приносили ясность ее сознанию.
Канрийский маг сдержанно улыбнулся в ответ.
— Что вы планируете делать дальше, мин-са?
Сделав глубокий вдох, Равена на миг задумалась, потом твердо кивнула собственным мыслям:
— Мы возвращаемся в Тристоль, Ран-Ги. Мне нужно еще раз поговорить с Неемией.
Канрийский маг насторожился.
— Вы полагаете, почтенный лис утаил от вас что-то, связанное с Кланом Сапфиров?
Равена отрицательно покачала головой и, посмотрев в лицо Ран-Ги, ответила:
— Сегодня я узнала, что только Тропа Духов может привести меня туда, где я найду ответы на свои вопросы. И только один клан, из существующих до сих пор, не только видит их, но и ходит ими. Если кто-то в этом мире и знает хорошо Тропы Духов, то это лисы. Вот зачем мне снова надо поговорить с Неемией.
22. ВСТРЕЧА В КНИЖНОЙ ЛАВКЕ
Оживление шумных улиц Тристоля всегда странным образом передавалось Равене — ее охватывало волнение, пробуждалась жажда деятельности, хотелось жить так же, в полную силу, как неутомимые тристольцы. Возможно, именно поэтому сейчас, когда Равена смотрела из окна кареты на улицы города, где шла бурная торговля, голосили наперебой зазывалы и слышались вдали свистки полицейских, она наконец заговорила о том, о чем размышляла уже давно.
— Я думаю, в ближайшее время нам нужно будет побывать в Бриесте, Ран-Ги, — сказала Равена. — Я хочу продать родительский дом. Я единственная наследница семьи де Авизо, и думаю, он до сих пор должен быть в моей собственности.
— Я уже говорил вам, мин-са, — отозвался Ран-Ги, — орден Сон-Лин-Си выделил большие средства на поимку дракона. Эти деньги ваши.
Равена помнила этот разговор. Он состоялся, когда они направлялись из Дагреба в Тристоль. Она выказала беспокойство по поводу того, что у нее нет средств к существованию, и единственным решением, которое она видела, была продажа родительского особняка. Однако Ран-Ги в тот раз пытался заверить ее, что теперь она богата, потому что орден Сон-Лин-Си пообещал внушительную награду за пленение дракона, и она, по мнению Ран-Ги, ее заслужила, как никто другой.