— Разве такое соседство не опасно? — спросила она. — Одно неверное движение — и кристалл оживет? Они есть во всех покоях дворца?
— Во всех, — подтвердил Абрэд. — Однако духи тирнах никогда не нападают на единорогов, только на чужаков.
Равена с усмешкой выдохнула. И впрямь невиданное гостеприимство, подумала она про себя.
— Но вам не нужно тревожиться, — продолжал Абрэд. — Духи тирнах, живущие внутри дворца, намного слабее наружных и нападают только тогда, когда ощущают в непосредственной близости злые намерения.
Равена помолчала, потом произнесла:
— Полагаю, слуга, который сейчас сопровождает моего спутника до его покоев, предупредит его об этом?
— Безусловно, — тотчас отозвался Абрэд.
«Надеюсь, с Ран-Ги будет все в порядке», — подумала Равена.
— Скажите, Абрэд, — вслух произнесла она, — это ведь вы были тем человеком, который рассказал Неемии, что Клан Единорогов хранит тайные знания Клана Сапфиров?
— Я, госпожа, — услышала она в ответ.
— Почему? Разве вы не должны были молчать об этом?
— Должен был, — подтвердил Абрэд. — Но в тот момент я хотел его отблагодарить. Неемия помог мне устроиться в Тристоле, вдали от моего клана. Благодаря его помощи я смог позаботиться о своей семье, которую мой клан отверг, потому что они обычные люди, в них не течет кровь единорогов. Я знал, что Неемия собирает знания о Великих Кланах, и это было единственное, чем я мог ему отплатить за доброту.
— В тот момент вы были в обиде на свой клан, верно? — осторожно спросила Равена.
Абрэд помолчал, потом все-таки кивнул.
— Вы угадали.
— Но вам неизвестно, что за знания о Сапфирах хранит ваш клан?
— Нет, госпожа, неизвестно.
Его лицо казалось Равене непроницаемым, и она не могла понять, говорит ли он правду или обманывает.
— Глава клана простил вас? — спросила она. — Иначе вы сейчас не стояли бы здесь.
Абрэд кивнул.
— И это правда. — Уголки его губ едва заметно поднялись. — Однако я уверен, что прощение мне было даровано благодаря заступничеству супруги главы клана. Она добра и всегда заботится о своих соклановцах.
— Араун не добр? — прямо спросила Равена.
Абрэд ответил не сразу, на миг задумался.
— Он непреклонен.
Подумав, Равена кивнула.
— Благодарю вас, Абрэд, что привели меня в свой клан. Я злилась на вас, когда вы оставили нас с Ран-Ги в лесу слепыми, но сейчас я понимаю, что у вас были свои мотивы.
Брови Абрэда чуть приподнялись в удивлении.
— Вы любите вашу жену и любите ваш клан, — пояснила Равена. — Разрываться между ними вам должно быть… тяжело. Подозреваю, что там, в лесу, это было испытание и для вас.