Опиум (Т) - страница 14

-- Да? -- тоскливо поинтересовалась она,-- разве подобное аристократическое общество еще можно чем-то напугать?

Он усмехнулся.

-- Я боюсь, что вы здесь скучаете, я боюсь, что ваш визит сюда будет первым и последним...

-- И не я одна здесь скучаю...

-- Разве общество нагоняет на вас тоску? -- поинтересовался Пол.

-- Скука -- заразная болезнь. Я вижу вашу сестру, сидящую в углу и делающую вид, что она изучает Британскую энциклопедию, вот уже два часа, как одну и ту же страницу...

-- Как! -- воскликнул Ричард,-- Пол, у тебя есть сестра?!

-- Я тебе сто раз про нее говорил.

-- Нет, ты не понял.-- Ричард вновь изобразил удивление.-- Как! Пол, разве здесь присутствует твоя сестра?!

Оливия театрально зевнула и, не дослушав ответ Пола, заявила:

-- Наверное, она согласится разделить со мной свою скуку.

Оливия присела на ручку кресла. Девушка посмотрела на нее с какой-то непонятной благодарностью.

-- Спишь? -- спросила Оливия, ласково улыбнувшись,-- а не боишься страшного пробуждения?

Девушка натянуто засмеялась.

-- Нет, я не сплю. Просто я здесь в первый раз и...

-- "Неуютно себя чувствую"?

-- Да, немного,-- она смущенно улыбнулась.

-- Немудрено,-- заметила Оливия -- Ричард слишком уж сверкает остроумием. Об него можно и руки обжечь.

При имени "Ричард" девушка покраснела.

--... А вас зовут Молли, верно?

-- Да, а вас -- Оливия?

-- Да.

-- Мне Пол о вас рассказал.-- она сделала паузу, собираясь с духом (Оливия, кажется могла визуально наблюдать ее мыслительный процесс).

-- Оливия,-- наконец сказала она,-- а вы давно знакомы с Ричардом?

-- Так... встречала пару раз.-- бросила Оливия, придав своему голосу напряженный оттенок,-- красивый мужчина, верно?

-- Да, это точно,-- произнесла та. Краска вновь до ушей залила ее лицо.

-- Даже чересчур красив для такого пустозвона, как он.-- слишком уж резко бросила Оливия.

Молли метнула на нее испепеляющий взгляд. Оливия мысленно рассмеялась. "Ладно,-- подумала она,-- я не буду прикасаться своими грязными лапами к вашей "чистой любви".

-- По-моему, он достаточно умен и остроумен,-- возразила Молли робко, но упрямо.

-- Да, даже слишком. И, увы, это некоторых слишком сильно ранит.

Молли с трепетом взглянула на нее: Оливия дернула за самые сокровенные струны ее души и теперь больше видела, чем догадывалась о том, что та насторожилась и решила выведать мысли своей собеседницы, сама играя при этом в равнодушие.

-- Что вы имеете в виду? Он вас разве чем-то обидел?

Оливии было лень играть по серьезному.

Вчерашний разговор о сестре Пола, видевшей Ричарда несколько раз и, с недавних слов последнего