Опиум (Т) - страница 21

Он молча встал, оделся и ушел, думая над тем, что скажет сегодня вечером.

x x x

Все было гораздо проще -- просто никто не подходил к телефону.

Было половина шестого вечера. Через полчаса он был уже у нее, не зная, что и думать.

Комната была выдержана в темно-бордовых тонах. Оливия томно лежала на постели. В зеркальном потолке мягко отражалось ее обнаженное тело, слегка прикрытое черной шелковой простынью, обвивающейся вокруг талии. Пламя свечей блестело, отражаясь от ее атласной кожи и золотистых волос. Комната была наполнена ароматом опия и вуалью сигаретного дыма.

-- Оливия! -- произнес он тихо, чтобы не сделать ей больно.

Она приоткрыла глаза. В размытом воздухе перед ее взором соткался образ. Образ человека. Ричарда, которого она так хорошо знала. Ей так сказали мысли, с трудом рождающиеся в ее пустой голове. Она инстинктивно протянула к нему руки.

-- Рики,-- произнесла она нежно,-- иди сюда. Обними меня и дай забыть все, что есть сейчас...

-- Оливия, я люблю тебя.-- отозвался он, незамедлительно выполняя ее желание.

-- Люби меня так, как никогда никого не любил,-- прошептала она,-- я не хочу ничего, я потеряла свою девственную юность однажды ночью. Я прогнала ее сама, не рассмотрев ее божественные черты, я закрыла дверь в небеса и зачеркнула чистую любовь. Теперь у меня нет смысла к чему-то стремиться...

-- У тебя есть я, и я тебя безумно люблю...

-- Теперь мне все равно, теперь возьми меня, если ты этого хочешь, теперь люби меня -- я ничего не скажу... Я уже не вижу...

Она закрыла глаза и в полузабытье подставила ему губы для поцелуя.

3.

Она поднималась по мраморной лестнице, чувствуя себя золушкой, не по сценарию попавшей на королевский бал. Аромат ее духов навевал ей мысли об элегантном разврате семнадцатого века при французском королевском дворе, а ее белое бархатное платье с аппликациями из черного и красного шелка казалось ей слишком дорогим для девочки-курильщицы опиума, которая спит с кем попало ради красивости и эстетичности.

Восковой швейцар в дверях был будто бесчувственной статуей, улыбающейся вылепленной улыбкой.

Оливия вошла в блестящий холл.

Приглашение на этот банкет до сих пор казалось ей не самой лучшей мыслью со стороны дяди. Неужели он не понимал, что они совсем разные люди, что она давно уже -- человек не их круга?..

Камердинер распахнул дверь в гостиную, объявив:

-- Графиня Арнгейм!

Она вошла, чувствуя на себе взгляды окружающих, словно электрические разряды.

-- Добрый вечер, Оливия,-- улыбнулся ей дядя, подходя и предлагая руку,-- я рад, что ты не пренебрегаешь старыми родственными связями.