Лимонные Сады (Королёва) - страница 19

«Спасибо за такую транспортировку», – Жанна хотела написать своё имя под благодарностью, но, стерев первую букву, поставила смайлик.

«Ничего особенного, хорошего полёта».

За время пандемии средства Дави перешли на резервный кошелёк, для них с Айком он подобрал обычный вылет по разумной цене.

Айк позаботился о жилье, и теперь они ехали в стамбульском такси, которое быстро доставило их в современный центр города.

Выйдя у трамвайных путей, они прошли через несколько запутанных улочек, повернули за православный приход Константинопольской церкви и оказались перед калиткой небольшого трехэтажного дома. Зайдя внутрь, они наткнулись на немолодую женщину, покрытую платком, которая подметала в уютном саду.

Это был второй раз после таксиста, когда Айк заговорил на турецком. Женщина жестом указала на отдалённый диванчик.

– Ещё не открылись. Мы первые посетители, – он сверил время. 08:30.

– Я и не думал, что ты говоришь на турецком! – удивился Дави.

– Я здесь родился, и все мы жили на соседней улице, пока моего отца не вынудили уехать. Дядя откупился огромной суммой, а отец отказался или просто не захотел испытывать судьбу. Так же как и деду, которому пришлось оставить всё в Кайсери и добираться до Константинополя обходными путями, и нам пришлось наспех уезжать теперь уже из Стамбула. Современной Турции стали не нужны христианские общины. За копейки мы продали апартаменты, бизнес и уехали практически с пустыми руками. Но бесценные знания дела и опыт вскоре поставили отца на ноги.

Дави молча слушал, оглядываясь по сторонам. Ему показалось, что какая-то часть стены совсем древняя, а другие наспех смастерены поверх и скрывают хронологию времени. Это чем-то напомнило ему итальянские кварталы, где тонкие перегородки разделяли одну конструкцию на несколько маленьких помещений. Уличный шум и непрерывная суета, должно быть, царили и здесь, но за время локдауна всё попритихло и затаилось в ожидании приближающихся перемен.

Айк уловил рассуждения Дави и не стал тревожить его мысли, отправившись на кухню. Через какое-то время он вернулся с подносом в руках. Следом за ним женщина несла термос. Накрыв на стол, он торжественно развел руками:

– Настоящий завтрак Анатолии: свежие бублики, яичница с бастурмой и горячий чай! Что может быть лучше, дружище?!

Айк ещё не успел и присесть, как калитка открылась и седовласый мужчина поставил ящик с фруктами так, чтобы тот удерживал дверь. Окинув сад взглядом, он жестом позвал гостей в свою сторону. Айк и Дави направились к выходу. На односторонней узенькой дороге стоял минивэн, до отказа набитый провизией.