Похищенная невеста для Его Наглейшества (Эванс) - страница 260

Его пытались устранить. Не отодвинуть от власти, не сместить, а устранить физически. Его фамильяр развеян, его женщина похищена. Это настоящий дворцовый переворот. Бездна! Кто мог на такое осмелиться?! И как он, Эйден, мог упустить этот заговор прямо у себя под носом?!

Ответ — никак. Он не мог такое проглядеть. А это означает, что вмешался кто-то третий, все случилось слишком быстро, и оттого так неуклюже. Они рассчитывали, что он не консуммирует брак, не выживет после покушения и уж точно не вернется в столицу.

Жизель… Эйден запрокинул руки за голову и сцепил их в замок. Закрыл глаза, вновь попытался почувствовать свою жену, но ничего не получилось. Она словно отделена от него прочной стеной, которую хочется снести. Но Эля жива, и это главное. Убивать ее не стали, да и вряд ли сделают это. Принцесса нужна им живой, а вот он нет.

— Что ж, интересно, кто все это затеял, — пробормотал себе под нос Эйден и отправился в здание своей канцелярии. Нет, он не ворвется в тронный зал с парадного входа и не потребует ответов, но для начала соберет самых верных людей и узнает все новости от них.

Это не заняло много времени. Хотя бы потому, что все его приближенные уже находились на совещании, которое сами же и организовали во главе с Полканом.

— Не помешаю? — Эйден распахнул дверь в зал, который, надо заметить, был хорошо защищен от прослушивания и силового проникновения. Но не от хозяина этой богадельни. На герцога уставилось двенадцать пар изумленных глаз, будто призрака увидели. — Надеюсь, не выгоните, — хмыкнул он, присаживаясь в крайнее кресло, как опоздавший ученик. Странно, но все присутствующие упорно глазели на него, даже не думая возвращаться к совещанию. — Что? — не выдержал он столь пристального внимания.

— Нам сказали, что ты погиб! — воскликнул Полкан.

— И вы поверили? — усмехнулся Эйден, приподняв бровь.

— Мы… — запнулся Полкан и утер лицо руками.

— Обсуждаете, кому присягнуть? — герцог обвел своих людей насмешливым взглядом.

— Обсуждаем, как мстить тем, кто организовал твою смерть! — заорал Полкан, явно доведенный до предела известием о смерти друга, а теперь его внезапным появлением. — Проклятье, Эйден, по-твоему, это смешно?! — он начал кричать на своего начальника в присутствии остальных подчиненных, а герцог громко рассмеялся. Смех получился нервным.

— Нет, не смешно, — вмиг стал серьезным Эйден. — Меня пытались убить. С вестью о смерти они поторопились, но скоро поймут, что я выжил. Мою жену похитили, мой фамильяр развеян. Если приказ отдал отец, то… — он не договорил. Невозможно было не заметить, как все двенадцать верных ему людей синхронно опустили глаза в пол. — Что?! — прервался Эйден. — Что вы от меня скрываете?!