Кажется, он снова начал судить людей по себе. Уже неоднократно обжигался на этот счет и вот опять.
— Благодарю, — мрачно проговорила Кейра, выпрямившись. Ее пальцы все еще сжимали его ладонь, и это прикосновение отзывалось теплом в груди. И волнением на уровне магии. — Я приношу свои извинения за неудачную попытку побега.
Он невольно восхитился выдержкой этой девушки. Не каждый сможет с таким достоинством принять поражение да еще и отнестись к нему с иронией. Но больше всего Брайена зацепило отсутствие страха в глазах Кейры.
И вовсе не потому, что та была уверена в собственной безопасности, нет. Это Брайен знал, что не навредит Кейре, но у нее не могло быть никаких гарантий на этот счет.
Она не боялась его просто так, вопреки логике. Возможно, она была готова к любому исходу событий. И эта внутренняя сила, спрятанная в столь хрупкой оболочке, заставила его невольно зауважать ее обладательницу.
— Вы просите прощения за саму попытку побега или за то, что она провалилась?
Судя по тому, как изогнулись тонкие губы девушки в намеке на улыбку, скорее второе, чем первое.
Забавно. Никогда прежде ему не доводилось встречать столь смелых женщин.
Кейра открыто посмотрела ему в лицо. На мгновение он замер, завороженный тем, что в увидел в ее глазах — надежду, усталость, желание выстоять любой ценой — собственное перевернутое отражение. По спине пробежали мурашки, а дар в груди заволновался, словно в те далекие годы, когда Брайен еще не научился контролировать магию. Возможно, Кейра тоже почувствовала что — то странное, потому что она распахнула рот и застыла, будто бы на полуслове, а затем болезненно охнула.
Мгновение, наполненное необъяснимым напряжением, разбилось, как стекло.
Брайен нахмурился:
— Что с вами?
— Лодыжка…
Кейра потерла ногу и растерянно подняла глаза. Брайен без колебаний нагнулся и подхватил девушку на руки. Как и вчера, когда он переносил ее через лужу, тепло ее тела отозвалось в нем предвкушением. Рефлекторно он прижал к себе Кейру сильнее, желая, чтобы та оказалась к нему еще ближе.
В этот миг он совершенно забыл о Бене, но тот теряться не стал.
— Это вовсе не то, что вы подумали, милорд! Мы не собирались бежать!
Брайен резко обернулся к мальчишке.
— Нет? — хмыкнув, уточнил он. — А что вы тогда делали в лесу?
Под его скептическим взглядом Бен развел руками:
— Дык. Г уляли!
Брайен едва сдержался, чтобы не рассмеяться, а вот Кейра в его объятии громко фыркнула. Судя по всему, она тоже удивилась, что ее проделку можно назвать как-то иначе, чем побег.
— Мы идем? — нетерпеливо поинтересовалась она.