Курсантка по приказу (Вельская) - страница 42

Проклятье! Положила, поспешив, левую. Счастье, что отверстие большое и браслет пролез.

Светлые стены дворца окрасились в сиреневый оттенок, регистратор хорошо поставленным голосом зачел свод правил и обязанностей молодой семьи, а мне было смертельно страшно. Горло перехватило.

— Вы согласны?..

Глава 4.3.


— Согласна.

— Согласен…

Слова  отдались эхом в висках, голова кружилась все сильнее, рука вдруг начала гореть огнем. И, похоже, не у меня одной. Вот только Каэртан сунул в регистратор правую. И теперь я могла видеть, как вспыхивали на его браслете ярко-алые руны. Перед глазами все плыло и, в какой-то момент, я увидела сверкающую ало-голубую цепь, которая спаяла нас снова воедино. В этот момент она была  тяжела и материальна.

Руку прострелило ещё раз — и все закончилось. Никакой цепи. Никаких рун. Ровная прохлада.

— Поздравляю с созданием новой семьи Шаэл, грэссы!

Верно. Мне нельзя носить прежнюю фамилию. И к лучшему.

Медленно и с опаской я вытащила ладонь из отверстия. Ничего! Ни малейшего следа! Ни ожога, ни иных повреждений. Проклятый браслет совершенно спокоен и от него веет скорее прохладой, чем  жаром.

Янтарные глаза смотрят холодно и зло.

— Что ж, иди сюда, милая моя жена. Как хороший супруг, я обязан тебя поцеловать, — голос псионика звучит хрипло, и сам он снова кажется хищником, готовым кинуться на дичь.

Чтобы я сбегала? Представь себе лысого зеленого человечка, Альде. Тьфу ты, Шаэл! Вот. Представь, что это он, сверкая огроменными глазами-сеточками, тянет к тебе  тоненькие ручки, сверкая лысым черепом…

Чужая рука обвила мою талию, вжимая в разгоряченное тело мужа. Его язык медленно обвел контур моих губ, скользя дальше. Заставил приоткрыть их, выпуская вздох — и ворвался внутрь. Он не был нежным. Напористым, жестким, хоть и не грубым. Он подминал под себя, покорял, завоевывал. Почти кусался, обхватив другой ладонью лицо и сжимая мои волосы.

Зеленый человечек, Альде! В животе ворочался горячий комок, когда мужчина отстранился, но внешне я осталась совершенно равнодушной. Сложно отрицать, что невозможно остаться совершенно безразличной к такому мужчине. И все же… он мне был противен. Да, он многое сделал для меня, спас жизнь и вывез с планеты. Большего от него ожидать не стоит, да и предъявлять претензии глупо.

Глядя прямо в глаза, полные внутреннего пламени, я осторожно вытерла ладонью рот. Чужие ноздри гневно раздулись. Сжались пальцы на правой руке. Но больше  он своей злости никак не показал.

— Счастлив вас поздравить, грэссы! Пусть все солнца галактики освещают ваш путь!