Тайна Зеленой бухты (Тишанская) - страница 6

– Мадам, я хотел спросить вас по поводу мисс Блэкси.

– На редкость безответственная и ленивая особа. Вечно по часу болтает с Мэри. Сама не работает и другим не дает!

– Она говорила что-нибудь о своем возможном отъезде?

– Я не слушаю разговоров прислуги. Но не удивлюсь, если она уедет, никого не поставив в известность.

– Боюсь, она так и сделала.

Во взгляде Гертруды мелькнуло торжество. Она ведь оказалась права! Ее самочувствие сразу улучшилось, и она даже предложила мне кофе. Но я отказался и пошел к Мэри, которая раскладывала на почте письма по ячейкам.

***

Мэри встретила меня приветливо. Эта женщина была откровенно некрасива – волосы мышиного цвета, короткие ресницы, угловатая фигура. Но ее карие глаза глядели очень живо, а когда она улыбалась, собеседник забывал про старенькое коричневое платье и передник в пятнах.

– Мэри, рад вас видеть, – сказал я.

– И я тоже, мистер Грей.

– Я хотел вас спросить, вы не знаете, куда могла пойти мисс Блэкси? Она с утра не появлялась на вилле Горислеев, и мы все беспокоимся.

– Нет, сэр. Я слышала, что она пропала, но она мне ничего не говорила о своих планах.

– А о чем вы с ней беседовали накануне? Не сочтите этот вопрос за любопытство. Я просто хотел понять, может, ее слова косвенно указывали на теперешнее ее местоположение.

Улыбка вдруг пропала с лица Мэри.

– Мы ни о чем особенном не говорили. Так, о ценах на продукты, о погоде…

Мэри подозрительно отвела от меня глаза, и я понял, что она что-то знает, но не хочет мне говорить.

– Мэри, возможно, речь идет о ее жизни. Вспомните получше!

– Не знаю, чем помочь, сэр. Ничего особенного она мне не говорила.

Женщина упрямо поджала губы, и я понял, что ничего от нее не добьюсь.

***

Я не знал, как мне разговорить Мэри. Она не считала меня местным жителем, поэтому не решилась на откровенность. Я раскурил сигару и свернул за угол почты, где дым стелился по ветру, в сторону моря, и не беспокоил хозяев домика.

Я курил там минут десять, когда увидел рыжую копну волос Дженни. Я почти было вышел ей навстречу, но в последний момент удержался. Дженни дружила с Мэри, и та могла быть с ней откровеннее, чем со мной.

Видимо, я не джентльмен, поскольку мысль о подслушивании не возмутила меня до глубины души, а показалась дельной идеей. Дженни, не заметив меня, вошла на почту. Поздоровавшись с Мэри, она попросила отпустить ей десять банок консервированной ветчины.

Девушки немного поболтали о погоде и фасоне нового платья миссис Горислей, как вдруг Дженни спросила:

– Кстати, Мэри, ты знаешь, что Делия Блэкси исчезла?

– Знаю, конечно. Мне Потс сказал. И меня это не удивляет.