Ведьмина топь (Микульский) - страница 4

Вековые деревья могучими кронами создавали полумрак, под ногами была отнюдь не болотная жижа, а пёстрое разнотравье. Удиравших солдат противника нигде не было видно, когда преследующие их наёмники выбежали на небольшую полянку. На её противоположной стороне одиноко стояла женская фигурка. Окриком остановив солдат, Капитан направился к ней.

Женщина оказалась молодой красивой девушкой, одетой по-городскому, с распущенными белокурыми волосами.

– Горожанка, – подумал Капитан, – сбежала сюда от испуга.

– Не бойся, – крикнул он, приближаясь, – ни я, ни кто из моих солдат не сделают тебе ничего худого! Скажи, ты не видела здесь других солдат?

С каждым словом он приближался к стоявшей неподвижно девушке.

– Однако, какая редкостная красавица! – подумал он, глядя в её лицо и совершенно не обращая внимания на то, что находится внизу, под ногами. И это сыграло с ним злую шутку.

Когда до девушки оставалось не более трёх-четырёх шагов, что-то хрустнуло у Капитана под ногой, её повело в сторону и, чтобы не упасть, он вынужден был сделать маленькую пробежку вперёд, практически столкнувшись с незнакомкой. Капитан обхватил её руками, она, чтобы не завалиться назад, инстинктивно обхватила его. И тут их лица соприкоснулись. Губы прижались к губам в нечаянном поцелуе, и совсем рядом он увидел её оказавшимися тёмно-зелёными глаза. Отрешённость и холодность, бывшая в них при его приближении, вдруг сменились глубокой растерянностью, а затем они заискрились безудержным весельем. Губы девушки оказались удивительно мягкими и обжигающе-горячими. Она отстранилась, а затем, глядя на его сконфуженное лицо, звонко рассмеялась. Раздались ехидные смешки и со стороны стоявших поодаль солдат:

– Это же надо – так стремился поцеловать красавицу, что на ногах не удержался!

– Да ну вас, – махнул рукой Капитан и тут же обратился к девушке: – Вы извините, я никак не хотел вас обидеть! У вас такие чудесные глаза, что нельзя было не засмотреться…

– Я нисколько не обижена, – перестав смеяться, сказала она, – тут сражение, пожары, я побежала…

– Вы знаете, – сказал Капитан, – побудьте сегодня моей гостьей, пока не улягутся первые страсти сражения. Мало ли что может случиться с вами в эти первые часы. У меня вам будет спокойно. А завтра я доставлю вас домой. Полагаю, что король Валтодан не станет сильно обижать своих новых подданных, и с твоими родными всё будет в порядке.

Вскоре уцелевшие в битве наёмники, которых осталось едва ли не половина от первоначальной численности, собрались в своём лагере, расположенном поодаль от других. В отличие от бесшабашного и бестолкового лагеря остальной части войска, расположившегося у захваченного замка, у наёмников царили полный порядок и дисциплина. Стояли выделенные караулы, медики обследовали и помогали раненым солдатам, на кострах готовилась пища.