Сияние полуночи (Жданова) - страница 112


Глава 18

— Ну что, будешь ты у нас подставной невестой, мелкая Айлин? — хмыкнул Лань Хи и вдруг без всякого перехода спросил: — Так кто там тебе так нравится?

— Э… — Я уже открыла рот для ответа, как вдруг почувствовала, что его зажала крепкая ладонь — Фэн Хай, который стоял рядом со мной, буквально заткнул мне рот.

— А тебе, Фэн Хай? — Лань Хи с восторгом переключился на новую жертву.

Тут уже рот Лань Хи заткнул его брат — не рукой, а яблоком из стоящей на столе вазы. Пока тот с трудом жевал фрукт, Лань Сэн невозмутимо взял курительницу и тщательно вытряхнул в окно. Фэн Хай же на вопрос своего неугомонного друга только выразительно заломил бровь, и я невольно восхитилась его самоконтролю — я вот чуть не выболтала… а что бы я сказала? Я вдруг поняла, что и сама не знаю, какое назвала бы имя, и от этого мне стало слегка не по себе.

— Все веселье испортил, — возмущенно отозвался Лань Хи, нечеловеческим усилием проглотив яблоко, и подхватил с пола упавшие свадебные одеяния. — Пойдем одеваться, невеста.

— Сама справлюсь, — сверкнув глазами, я перехватила ворох красной ткани и, громко топая, удалилась в свою комнату переодеваться.

Натягивая струящиеся шелковые одеяния, я с запоздалым ужасом подумала, что было бы, если бы я проболталась и во всеуслышание назвала конкретно имя — чьим бы оно не было, я потом от стыда не смогла бы показаться никому на глаза! Хорошо, что Фэн Хай успел меня остановить. Вспомнив от этом, я еще раз восхитилась его силой воли — ему же тоже задали такой же вопрос, но он смог промолчать. На себе испытав действие снадобья, я понимала, насколько это сложно, практически невозможно. Такой уж он, лучший ученик клана Фэн — сплошной самоконтроль и сила воли, никаких слабостей. Ну, почти всегда.

Наскоро скрутив волосы в простой узел на затылке, я вернулась в комнату сестер.

— До полуночи еще есть время, — окидывая меня быстрым взглядом и тут же отводя взгляд, произнес Фэн Хай, когда я вернулась. — Спрячемся и посмотрим, что будет дальше.

Пока мы ждали, Лань Хи уговорил меня накраситься и воткнуть в волосы длинные золотые шпильки — для достоверности образа. Заняться было все равно нечем, и я быстро нанесла макияж, отвернувшись к зеркалу и закрывшись ширмой, и украсила волосы, отвергнув предложенную помощь — подозреваю, Лань Хи умеет лишь расплетать прически, а не сооружать. После того, как я пожаловалась второй молодой госпоже Ле на загар, мне действительно начало казаться, что мое лицо как-то почернело, и я нанесла белила в два слоя, не жалея. На задворках сознания теснилась мысль о том, что с праздничным макияжем меня увидит не только неизвестный похититель, но еще и другие люди. Один другой конкретный человек.