Сияние полуночи (Жданова) - страница 113

Последний штрих — плотный красный полог — довершил образ, и я села на кровать, нервно сжимая ткань подола. Парни попрятались, спящую девушку накрыли покрывалом, и я сидела в почти полной темноте, рассеиваемой лишь свечей на столике.

Вдруг к этому огоньку присоединился еще один — мерцающий, пляшущий, словно светлячок. Подплыв ко мне, он замер и отлетел, потом вернулся и вновь отлетел, как игривый котенок. Похоже, зовет меня за собой…

Приподняв полог, чтобы хоть что то видеть, я встала и пошла за огоньком. Удостоверившись, что я иду следом, огонек плавно и неспешно поплыл прямо передо мной. Мы вышли из дома и в полной тишине прошли по двору к боковой калитке. Как я не напрягалась, я не могла расслышать шагов следующих за мной парней — надеюсь, огонек не заколдовал их, и они все-таки шли за нами. Если нет, то дела мои плохи — чтобы ничем себя не выдать, я не взяла меч и могла рассчитывать только на заклинания. Хотя на мое слабое фехтовальное мастерство и особо рассчитывать не стоит — поэтому что есть меч, что нет, все одинаково.

Проходя по двору, я мимоходом подняла с земли фонарь — не знаю, куда меня ведет светлячок, но вряд ли там хорошее освещение. Да и Фэн Хаю с его командой так будет сложнее меня потерять.

Покинув поместье, я шла за светлячком по темным улицам, сжимая в руке фонарь. Чтобы хоть что-то видеть, я откинула полог с лица, и он свисал сзади, прикрепленный к прическе длинными острыми шпильками. Если бы кто-то сейчас меня увидел, то отправился бы к праотцам на месте от ужаса: я сама, как никто, походила сейчас на привидение: с бледным лицом, кроваво-красными губами, в свадебных одеждах и одна на пустой ночной улице. Зрелище явно не для слабонервных…

Дома поредели и расступились, и мы вышли на опушку леса. За первыми же деревьями светлячок растаял, исполнив свою миссию, и я поспешно опустила полог на лицо и прислонилась к дереву, высоко поднимая фонарь. Если верить второй молодой госпоже Ле, то похититель видел ее и говорил с ней на ярмарке, и если я сниму полог, он сразу распознает подмену.

Ночной лес был полон шорохов и шелеста листьев, но тут все вдруг резко стихло, словно замерев, и в мертвой тишине стали слышны отчетливые, спокойные шаги: шурх, шурх. Руки заледенели, и лишь огромным усилием воли мне удалось остаться на месте. От того, что ничего не было видно, в голову лезли ужасные картины, которые были, наверное, гораздо страшнее действительности — я так и представила себе бесчисленных монстров, тянущих ко мне тонкие когтистые пальцы из темноты.

Шаги затихли прямо напротив меня, и я вжалась в дерево. Бледная, изящная рука потянулась к покрову, и я судорожно вцепилась в него, не давая снять.