— Ты уверен? — с сомнением переспросил Холгойн.
— Даллан уверен, — сказал Тэйн. — Он очень хорошо изучил наследие Ордена Феоллона. — Кстати, я с вами не иду.
— А как же… — начала Лейт, но Ройг ее перебил.
— Арритов всего три.
— Но я могла бы…
— Мне надо прогуляться в Риан Ал Джар, — усмехнулся Тэйн. — Есть у меня разговор… к его нынешнему владельцу.
Лицо Джерхейна исказила болезненная гримаса.
— Я не понимаю, чего этому упырю надо, — прошептал он.
— Кельхандар — не упырь, — строго сказала Лейт, неодобрительно глядя на Холгойна. Тот почему-то смутился от ее строгой отповеди. — Он разумнее многих из нас.
— Ты не видела, что вытворяют его упырята в горных селениях, — вздохнул он.
— Ничего особенного, — отрезал Тэйн. — То же самое, что и твои воины — режут зарвавшихся хильдов и особо опасных островных прихвостней.
— Дьявол с ним, с Харриабертом, — гневно заявил Джерхейн. — У нас мало времени… чтобы вывести людей. Ты должен…
Тэйн бросил на Джерхейна т а к о й взгляд, что тот моментально осекся и замолчал, отвернувшись к озеру.
— Кельхандар Харриаберт — единственный в нашем мире мастер хэльдов, пусть и начинающий, — сказал Ройг сухо. — Без него ничего не сделать. На Алуре нет пути, — и он, кивнув Тройвену и слабо улыбнувшись Лейт, повернулся и пошел по дороге на Риан Ал Джар. Джерхейн проводил его обеспокоенным взглядом и тяжело вздохнул.
— Что такое Алуре? — спросил Тройвен.
— Ночное Солнце, — ответил Джерхейн. — Небесный Остров, где нет Пришествия.
19. Новый хозяин Риан ал Джара
(Сезон Ветров. Риаллар, Эргалон)
Ворота Солнечной башни оказались закрыты. Подергав за кольцо, Тэйн убедился, что они еще и заперты. Он постучался и подождал. Через некоторое время из маленькой дверки в воротах высунулась лысая зеленоватая голова.
— Кто ты и зачем пришел? — спросил его лайд, быстро оглядев с головы до ног.
— Я к Караху. Поговорить.
Дверь закрылась и открылась снова, и Тэйн с трудом просунулся в пригодную только для лайдов щель.
— Зря запираетесь, вас все равно никто не тронет, — буркнул он, оказавшись в темноте, которую рассеивали только мерцающие глазищи подземного существа. — Хильдам не до вас, они меня ловят. Где Карах?
— Во дворце. Там, на самом высоком этаже под крышей, — когтистая лапа указала на шпили дворцовых башен. — Ты найдешь, — утвердительно закончил лайд.
Тэйн кивнул ему и выбрался из темноты башни в Дружинный дворик. Да, давненько он здесь не был… Как все изменилось. Замок выглядел зловеще безжизненным, словно его покинули не пару сезонов, а пару столетий назад. Миновав Птичью башню, он оказался в Дворцовом дворике, носившем следы тщательной, но нечеловеческой уборки. Лайды очистили его от мусора, но оставили без изменений разрушенные строения, искореженные сады и обгоревшие деревья. Идеальная чистота и уродство. Ройга передернуло от отвращения.